Below, I translated the lyrics of the song Jaque al Rey by Belén Aguilera from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Volviste a aparecer de entre las sombras del ayer
You reappeared from the shadows of yesterday
Dijiste 'echo de menos que me vuelvas a vencer'
You said 'I miss you beating me again'
No te cansas de perder
Don't get tired of losing
Cansada de este bucle del que no puedo salir
Tired of this loop I can't get out of
Heridas mal cerradas que se me vuelven a abrir
Badly closed wounds that reopen to me
Del constante repetir
From the constant repeat
Chorus 1
Y si te digo la verdad
And if I tell you the truth
Te estaba yo esperando a ti
I was waiting for you
No recuerdo verte marchar
I don't remember seeing you go
Porque vives dentro de mí
Because you live inside me
Y, ¿cómo le hago jaque al rey?
So how do I check the king?
Si soy un mísero peón
If I'm a mescher pawn
Acato normas de la ley
Acato rules of the law
No sigo mi propio guion
I don't follow my own script
Sólo sé pedir perdón
All I know is to apologize
Huyendo siempre sin mirar atrás
Always running away without looking back
Chorus 2
Porque soy fuego que arde
Because I'm fire burning
Quemo lo que toco
I want what I play
No voy a quedarme
I'm not staying
Esto me sabe a poco
This knows me little by little
Me asusta que me mires
I'm afraid you'll look at me
No he ganado la guerra
I haven't won the war
Pero tengo el coraje
But I have the courage
Me buscas y me encuentras siempre en el mismo lugar
You look for me and you always find me in the same place
Te clavas en mi mente como si fueras real
You nail in my mind like you're real
Cual veneno más letal
What a deadly poison
Y sé que prometí que no me volvería a ir
And I know I promised I'd never leave again
Pero es que a día de hoy
But it is that to this day
Ya me he cansado de mentir
I'm tired of lying
Lo que te quiero decir
What I want to tell you
Chorus 3
Es que pretendo cambiar el final
I'm just trying to change the ending
Presiento un destino fatal
I sense a fatal fate
La arena romperá el cristal
The sand will break the glass
El recuerdo será mortal
The memory will be deadly
Y sin saber cómo nadar
And not knowing how to swim
Estoy delante del timón
I'm at the helm
Con menos miedo a naufragar
Less afraid to shipwreck
Con hambre de revolución
Hungry for revolution
No voy a pedir perdón
I'm not going to apologize
Huyendo siempre sin mirar atrás
Always running away without looking back
Chorus 4
Porque soy fuego que arde
Because I'm fire burning
Quemo lo que toco
I want what I play
No voy a quedarme
I'm not staying
Esto me sabe a poco
This knows me little by little
Me asusta que me mires
I'm afraid you'll look at me
No he ganado la guerra
I haven't won the war
Pero tengo el coraje
But I have the courage
Bridge
Y es que no puedo salvarte
And I just can't save you
Y tú a mí tampoco
And neither do you
Me quejo de tus monstruos
I complain about your monsters
Y siempre los invoco
And I always invoke them
Chorus 5
No volveré a mirarte
I'll never look at you again
Con maquillaje
With makeup
No he ganado la guerra
I haven't won the war
Pero no llego tarde
But I'm not late
No he ganado la guerra
I haven't won the war
Pero tengo el coraje
But I have the courage
Tal vez no soy la reina
Maybe I'm not the queen
Pero te lanzo un jaque
But I'm tinging you a check
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind