LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Claudio Capéo / Je sais pas vous
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Je sais pas vous
I don't know you
C'est peut être moi qui suis fou
Maybe I'm the one who's crazy
Un peu naïf, c'est possible
A little naïve, it's possible
Rêveur ultra sensible
Ultra-sensitive dreamer
On me le dit beaucoup
I'm told a lot
Je sais pas vous
I don't know you
Moi j'ai du mal à croire
I find it hard to believe
Qu'on puisse laisser dix tocards
That we can leave ten tocards
Dix abrutis en costard
Ten morons in suits
Nous dicter l'histoire
We dictate history
Je sais pas vous
I don't know you
Mais moi sur terre
But me on earth
Je veux faire et pas me laisser faire
I want to do and not let myself do it
Je sais pas tout mais c'est si court
I don't know everything but it's so short
J'ai déjà fait pas mal de détours
I've already made a lot of detours
Alors voilà mes lois je me les suis fixées
So here are my laws I set them
Pas à pas
Step by step
Mes idées, ma vérité, ma réalité
My ideas, my truth, my reality
C'est comme ça
That's the way it is
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Je sais pas vous
I don't know you
C'est peut être moi qui déraille
Maybe I'm derailing
Mais puisqu'ils savent tout sur tout
But since they know everything about everything
Est-ce que je serai de taille?
Will I be big?
Putain ça me travaille
It's working for me
Je sais pas vous
I don't know you
Mais j'aimerai bien savoir
But I'd like to know
Qui va répondre aux questions?
Who will answer the questions?
C'est combien la caution
That's how much the surety
Pour les faux espoirs
For false hopes
Je sais pas vous mais pour moi c'est clair
I don't know you but for me it's clear
Qu'on vienne plus me cacher ma lumière
Don't let anyone hide my light from me
Je sais pas tout mais c'est ma vie
I don't know everything but it's my life
Et j'avance vers ce que j'ai choisi
And I'm moving towards what I've chosen
Alors voilà mes lois je me les suis fixées
So here are my laws I set them
Cas par cas
Case by case
Mes idées, ma vérité, ma réalité
My ideas, my truth, my reality
C'est comme ça
That's the way it is
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Et puis c'est un secret pour personne
And then it's a secret for no one
C'est tout seul qu'on traverse une vie d'homme
It is on your own that one goes through a man's life
Alors moi je me fous des consignes
So I don't care about the instructions
Du début à la fin
From start to finish
Sur toute la ligne
All the way
Je sais pas vous
I don't know you
Mais moi ça m'indigne
But I'm outraged
Alors voilà mes lois je me les suis fixées
So here are my laws I set them
Pas à pas
Step by step
Mes idées, ma vérité, ma réalité
My ideas, my truth, my reality
C'est comme ça
That's the way it is
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi
Let me