Chitarra Nera Lyrics in English Vasco Brondi

Below, I translated the lyrics of the song Chitarra Nera by Vasco Brondi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Non sai cosa fare
You don't know what to do
Dicono che sei a Barcellona e ancora non torni
They say you're in Barcelona and you're still not coming back
Oggi digiuni e ancora non torni
Today you fast and you still don't come back
Alcuni capelli sono diventati trasparenti
Some hair has become transparent
Ma sei come prima, quello di prima
But you're like before, the same as before
Con due dita in gola tornavi sereno, vincevi Sanremo
With two fingers in your throat you returned calm, you won Sanremo
Dicevi: 'Cosa saremo, cosa saremo?'
You said, 'What will we be, what will we be?'
Non siamo niente, siamo diventati quasi normali
We are nothing, we have become almost normal
Mi sveglio all'alba, non guardo le serie
I wake up at dawn, I don't watch series
Qui dove vivo non c'è rete, non c'è gente
Here where I live there is no network, there are no people
Neanche più i vecchi che giocano a carte
Not even old people playing cards anymore
Qualcuno ogni tanto mi dice che hai smesso
Every now and then someone tells me that you stopped
Ma non si sa dove sei
But no one knows where you are
Fuori dagli algoritmi
Outside the algorithms
Forse quando passi non funzionano neanche le fotocellule
Maybe when you pass by, the photocells don't even work
Non si aprono le porte
The doors don't open
Ma cosa c'era dentro di te?
But what was inside you?
Il male? Il bene?
Evil? Good?
Qualcosa che sopravvive e non si arrende
Something that survives and doesn't give up
Dicono che il cuore ha delle ragioni che la ragione non comprende
They say that the heart has reasons that reason does not understand
Ho saputo quello che è successo, me l'hanno detto
I heard what happened, they told me
Mi raccomando, se puoi scegliere
I recommend it, if you have the choice
Meglio una casa di reclusione che una casa circondariale
Better a prison than a prison
Chiedi se c'è posto a Bollate
Ask if there is room in Bollate
Ci sono celle più ampie, più attività da fare
There are larger cells, more activities to do
Fai chiamare da tuo padre, che fa chiamare da tua madre
Have your father call you, who will have your mother call you
L'ultima volta, come una colpa, mi hai detto
The last time, like a fault, you told me
'Alla fine sei stato l'unico che ha continuato a suonare
'In the end you were the only one who kept playing
Prima eri tu che servivi da bere
Before, you were the one serving the drinks
Sei l'unico che ha continuato a suonare
You're the only one who kept playing
E adesso hai anche smesso di bere'
And now you've also stopped drinking'
Io ti ho detto: 'Che bello che è stato perderti, vederti sparire'
I told you: 'How beautiful it was to lose you, to see you disappear'
Sei rimasto a vent'anni
You stayed at twenty
Arriveremo a cinquanta con ragazze che vogliono figli
We'll reach fifty with girls who want children
Che vogliono figlie, che ci vorrebbero normali
That they want daughters, that they would like us to be normal
Ma siamo animali, siamo animali senza istinto
But we are animals, we are animals without instinct
Quindi ancora peggiori
So even worse
La tua chitarra nera dov'è finita?
Where did your black guitar go?
Te la sei venduta?
Did you sell it?
Come il mio basso su eBay
Like my bass on eBay
Finito su un'isola greca
Ended up on a Greek island
Chissà se adesso, invecchiando
Who knows if now, as I get older
Anche tu hai iniziato a interessarti di beni immortali
You too have begun to be interested in immortal goods
Dei nomi degli alberi, delle dinività locali e delle ventenni
Of the names of trees, local deities and twenty-year-olds
No, non puoi immaginarti
No, you can't imagine
La musica adesso è un'altra cosa
Music is something else now
Tutti cercano di sponsorizzarti, musica e alta moda
Everyone tries to sponsor you, music and high fashion
Suoni all'Arena, in una palestra, in una parrocchia o sulla luna
You play at the Arena, in a gym, in a parish or on the moon
Tutte celebrità
All celebrities
Suoni o fai pubblicità
You play or advertise
Suoni e fai pubblicità
You play and advertise
Ho saputo quello che è successo, me l'hanno detto
I heard what happened, they told me
Mi raccomando, se puoi scegliere
I recommend it, if you have the choice
Meglio una casa di reclusione che una casa circondariale
Better a prison than a prison
Chiedi se c'è posto a Bollate
Ask if there is room in Bollate
Ci sono più attività da fare
There are more activities to do
Fai chiamare da tuo padre, che fa chiamare da tua madre
Have your father call you, who will have your mother call you
Ho imparato delle cose che ti potrebbero servire
I learned some things that might be useful to you
Ci sono questi precetti che seguo negli ultimi mesi
There are these precepts that I have been following for the past few months
Cammino nei boschi, se mi vedi non mi riconosci
I walk in the woods, if you see me you don't recognize me
Ti ho già detto che mi sveglio all'alba e dormo
I already told you that I wake up at dawn and sleep
Dormo benissimo, adesso
I sleep very well now
Nel monastero buddista c'erano molti monaci e monache della nostra età
In the Buddhist monastery there were many monks and nuns of our age
Addirittura dei monaci ex punk
Even ex-punk monks
Tu gli diresti
You would tell him
'Giù le mani dalla mia anima, anime salvatrici
'Hands off my soul, saving souls
Non diventeremo perfetti mai
We will never become perfect
Non illumineremo nessuno'
We won't enlighten anyone'
Pieni di difetti, niente di cui vergognarsi
Full of flaws, nothing to be ashamed of
Anzi, li facciamo vedere meglio salendo sui palchi
Indeed, we make them see better by going on stage
Sotto le luci a gridare: 'Guardami
Under the lights shouting: 'Look at me
Guardami, sono così'
Look at me, I'm like this
La casa dove stavamo è diventata famosa
The house where we stayed became famous
La zona è migliorata, adesso vale una fortuna
The area has improved, now it's worth a fortune
Anche questa piccola città è diventata fascista
This small town also became fascist
Ma passerà, questa ondata di merda passerà
But it will pass, this wave of shit will pass
Passerò ore in verticale sulla testa
I will spend hours in headstand
A meditare, a lasciarmi respirare
To meditate, to let myself breathe
Tua madre ti voleva curare con oli essenziali
Your mother wanted to treat you with essential oils
Segni zodiacali, ti voleva guarire
Zodiac signs, she wanted to heal you
Chissà che effetto fa essere normali
Who knows what it feels like to be normal
La tua chitarra nera dov'è finita?
Where did your black guitar go?
Te la sei venduta?
Did you sell it?
Come il mio basso su eBay
Like my bass on eBay
Finito su un'isola greca
Ended up on a Greek island
Sognavo che facevo il mio vecchio lavoro quando tornavo
I dreamed that I was doing my old job when I came back
Quello di quando avevo diciott'anni e c'erano ancora tutti
The one when I was eighteen and everyone was still there
Tutti a pezzi e senza figli, sorridenti
All broken and childless, smiling
Chissà cosa disegni, se ancora disegni
Who knows what you draw, if you still draw
Ho saputo quello che è successo, me l'hanno detto
I heard what happened, they told me
Se eri fortunato, finivi a Bollate
If you were lucky, you ended up in Bollate
Non a Ferrara nella casa circondariale
Not in Ferrara in the prison
Lì era una casa di reclusione
There was a house of confinement there
C'erano docce più calde, più attività da seguire
There were hotter showers, more activities to follow
Era più facile da sopportare
It was easier to bear
L'hanno detto a tuo padre, che l'ha detto a tua madre
They told your father, who told your mother
Così non doveva finire
It shouldn't have ended like this
Chissà se hai avuto un'ultimissima notte d'amore
Who knows if you had a very last night of love
Ci vediamo nella prossima vita
See you in the next life
Mi ricomincerai a salutare
You'll start waving at me again
Ti ricomincerò a salutare
I'll start saying hello again
Siamo sempre stati pieni d'amore
We have always been full of love
Pieni da scoppiare
Full to bursting
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 966 lyric translations from various artists including Vasco Brondi
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.