Tua Caramassa Lyrics in English Tiago Iorc

Below, I translated the lyrics of the song Tua Caramassa by Tiago Iorc from Portuguese to English.
Verse 1
I liked your face
Right away
Your awesome face
Dropped my jaw
That hit the floor
You're something rare
And can't even compare
In this bunch of shallow souls
That insists
That depth is reason
If you can
I ask to come in
At your best hour or place
And in silence
The world speaks
Unsettled
Only I know
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to strip my soul
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to undress me
Verse 2
I liked your face
Right away
Your awesome face
Dropped my jaw
That hit the floor
You're something rare
And can't even compare
In this bunch of shallow souls
That insists
That depth is reason
If you can
I ask to come in
At your best hour or place
And in silence
The world speaks
Unsettled
Only I know
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to strip my soul
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to undress me
In your sweet pain the sky
In the skin's salt the taste to remember
How good it is to hear the sound
Your mouth moans
And makes me
Here
Outro
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to strip my soul
And how you make me feel
Ready to undress me
How good it is to love you
And how you make me feel
Your face pressed
And the silent kiss
Ready to undress me
How good it is to love you
And how you make me feel
Ready to undress me
How good it is to love you
How good it is to love you
I liked your face
Right away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Tiago Iorczeski
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Tua Caramassa” feels like love at first sight set to a smooth Brazilian groove. From the opening line fui com a tua cara (I immediately liked your face), Tiago Iorc paints the rush of meeting someone so extraordinary that your jaw literally “hits the floor.” He contrasts the lover’s depth with the alma rasa (shallow souls) around them, highlighting how rare it is to connect with a person whose silence speaks louder than words. The song becomes a celebration of authenticity, asking permission to step into the other’s “good time or place” and proving that real emotion easily outshines cold logic.

The chorus dives into pure intimacy. Tiago lingers on skin, salt, and the hush of beijo calado (quiet kiss), showing how physical closeness can “undress the soul.” Every touch, sigh, and whispered sound confirms that loving this person is deliciously transformative. It is an ode to letting go, trusting vulnerability, and savoring the music that two hearts make when the outside world fades away.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1733 lyric translations from various artists including Tiago Iorc
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 86002 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TIAGO IORC