Below, I translated the lyrics of the song RAGNI by Tananai from Italian to English.
Avevamo parlato due volte
We'd spoken twice
Ci amavamo già da trent'anni
We'd already been in love for thirty years
Ma noi avevamo vent'anni
But we were twenty
Avevamo vent'anni
We were twenty
Di pianti, di feste e di botte
Of tears, parties, and fights
Lei che ha paura dei ragni
She's afraid of spiders
Io avevo paura degli anni
I was afraid of the years
C'eravamo solo ingannati
We'd only fooled ourselves
E se non ho più niente da dirti
And if I've got nothing left to tell you
Come puoi capirmi?
How can you understand me?
Se questa vita la dedico a te
If I dedicate this life to you
Starò attento ad uscire la sera
I'll be careful going out at night
E se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
And if I meet an *sshole holding a knife
Stavolta mi fermerei
This time I'd stop myself
Gli avrei spaccato il naso, sai
I would've smashed his nose, y'know
Ma ti vedo stasera
But I see you tonight
E non fai l'infermiera
And you're not a nurse
Tu curami, curami, curami, curami sempre
You heal me, heal me, heal me, heal me always
Che il dolore non vuol dire necessariamente sangue
That pain doesn't necessarily mean blood
E che fa un freddo cane in questa stanza
And it's freezing cold in this room
Una volta è gelosia
One time it's jealousy
L'altra volta me lo merito
The other time I deserve it
Tu che studi anatomia
You who studies anatomy
Perché sai guardarti dentro
Because you know how to look inside yourself
E hai pianto per me in cento bagni
And you've cried for me in a hundred bathrooms
Un bel gesto da incoerente
A nice inconsistent gesture
Che hai sempre paura dei ragni
You who's always afraid of spiders
Che non ti hanno mai fatto niente
That never did anything to you
Ma se non ho più niente da darti
But if I've got nothing left to give you
Come fai a sopportarmi?
How do you put up with me?
Io non capisco
I don't understand
Se questa vita la dedico a te
If I dedicate this life to you
Starò attento ad uscire la sera
I'll be careful going out at night
E se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
And if I meet an *sshole holding a knife
Stavolta mi fermerei
This time I'd stop myself
Gli avrei spaccato il naso, sai
I would've smashed his nose, y'know
Ma ti vedo stasera
But I see you tonight
E non fai l'infermiera
And you're not a nurse
Tu curami, curami, curami, curami sempre
You heal me, heal me, heal me, heal me always
Che il dolore non vuol dire necessariamente sangue
That pain doesn't necessarily mean blood
E che fa un freddo cane in questa stanza
And it's freezing cold in this room
Ma dimmi quanto manca prima che, prima che
But tell me how long until, until
Che divento grande anch'io
I grow up too
Starò attento ad uscire la sera
I'll be careful going out at night
E se incontro uno stronzo che ha in mano un coltello
And if I meet an *sshole holding a knife
Stavolta mi fermerei
This time I'd stop myself
Gli avrei spaccato il naso, sai
I would've smashed his nose, y'know
Ma ti vedo stasera
But I see you tonight
E non fai l'infermiera
And you're not a nurse
Ma curami, curami, curami, curami sempre
But heal me, heal me, heal me, heal me always
Che il dolore non vuol dire necessariamente sangue
That pain doesn't necessarily mean blood
E che fa un freddo cane in questa stanza
And it's freezing cold in this room
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind