Below, I translated the lyrics of the song MALEDUCAZIONE by Tananai from Italian to English.
Ma quanto è bello rivederti, dove sei stato?
But how nice it is to see you again, where have you been?
Quest anno è dura per la musica, l'ho sentito
This year is tough for music, I heard it
So che stavi anche andando bene, facevo il tifo
I know you were doing well too, I was cheering for you
Ma so che ti è saltato il tour, è proprio un peccato
But I know your tour got canceled, it's such a shame
Tra l'altro mi è piaciuta molto quella canzone
By the way, I really liked that song
Che parla di un mese dell'anno, non ricordo bene
That talks about a month of the year, I don't remember well
Scusa mi sono dimenticato, sono un cafone
Sorry, I forgot, I'm rude
Come sta la tua fidanzata?
How is your girlfriend?
State ancora insieme?
Are you still together?
Sento che mi sento ancora un po' stressato dalle tre
I feel like I'm still a bit stressed from the three
Forse perché non ho riposato
Maybe because I haven't rested
Scusa l'imbarazzo la tua faccia mi ricorda che
Sorry for the embarrassment, your face reminds me that
Non voglio essere maleducato
I don't want to be rude
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-mi stai sul c-
Bu-bu-bu-bu-you're getting on my n-
Cos'è che c'ho? Che parli molto
What's wrong with me? You talk a lot
Che di solito se mi parlano non interrompo
Usually, if someone talks to me, I don't interrupt
Ma non mi fregano i tuoi sbatti sul tuo percorso
But I don't give a damn about your struggles on your path
Su quanto duro hai lavorato nell'anno scorso
About how hard you worked last year
Di quella tipa che hai scopato nè dei tuoi soldi
About that girl you fucked or your money
Dei tuoi conflitti ancora aperti e quelli risolti
About your unresolved conflicts and the ones you've resolved
Di quanto ti sei rilassato, dei bagni caldi
About how relaxed you've been, about hot baths
Delle foto delle vacanze, dei tuoi ricordi
About the photos from your vacations, about your memories
Sento che mi sento ancora un po' stressato dalle tre
I feel like I'm still a bit stressed from the three
Forse perché non ho riposato
Maybe because I haven't rested
Scusa l'imbarazzo la tua faccia mi ricorda che
Sorry for the embarrassment, your face reminds me that
Non voglio essere maleducato
I don't want to be rude
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-mi stai sul c-
Bu-bu-bu-bu-you're getting on my n-
Scusa la rabbia, non prendo sonno
Sorry for the anger, I can't sleep
E la mia vecchia discografica non mi ha capito
And my old record label didn't understand me
Li preoccupavan le mie turbe, le paranoie
They were worried about my disorders, my paranoia
Ma allora firma un pappagallo che non ti fa storie
But then sign a parrot that won't give you any trouble
Non mi hanno mai aiutato molto, ma chiesto tanto
They never helped me much, but asked for a lot
E menomale che non devo starci un altro giorno
And thank goodness I don't have to deal with them another day
Eppure guardami negli occhi, ti sembro triste?
Yet look into my eyes, do I seem sad to you?
Che non me ne frega un cazzo perché scopo un botto
I don't give a damn because I'm fucking a lot
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu
Ma-ma-ma-ma-maleducato
Bu-bu-bu-bu-rude
Ma-ma-ma-ma-mi stai sul c-
Bu-bu-b
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Downtown Music Publishing, CTM Publishing