Below, I translated the lyrics of the song Sou A Casa by Sara Correia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se quanto mais te aperto
If the more I squeeze you
Menos te sinto aqui
Less feel you here
Se quanto mais te aparto
If the more I give you
És dono dos meus dias
You own my days
Que sábio ou deus incerto
What a wise or uncertain god
No inverno em que te vi
The winter I saw you
Fez por querer deixar-te
He did it because he wanted to leave you
Às minhas mãos vazias
In my empty hands
Que sábio ou deus incerto
What a wise or uncertain god
No inverno em que te vi
The winter I saw you
Fez por querer deixar-te
He did it because he wanted to leave you
Às minhas mãos vazias
In my empty hands
Chegaste-me em segredo
You've come to me in secret
Com tudo p'ra me dar
With everything to give me
Levaste por conquista
You took it by conquest
A minha solidão
My loneliness
Meu bem, não tenhas medo
Baby, don't be afraid
De quereres em mim morar
Wanting me to live
Sou a casa, não insistas
I'm the house, don't insist
Fugir da minha mão
Run away from my hand
Meu bem, não tenhas medo
Baby, don't be afraid
De quereres em mim morar
Wanting me to live
Sou a casa, não insistas
I'm the house, don't insist
Fugir da minha mão
Run away from my hand
É que nem vivo eu
It's just that I don't even live
E minto às leis da vida
And I lie to the laws of life
Nem tu fazes morada
Even you don't make an address
Por quereres viver de luas
For wanting to live on moons
O amor que hoje se deu
The love that has taken place today
É meia despedida
It's half-fired
É meio fim da estrada
It's half the end of the road
Meias saudades tuas
Socks miss yours
O amor que hoje se deu
The love that has taken place today
É meia despedida
It's half-fired
É meio fim da estrada
It's half the end of the road
Meias saudades tuas
Socks miss yours
E agora contas feitas
And now bills done
Meu amor diz-me onde vais
My love tells me where you're going
Ou então não digas nada
Or don't say anything
Que as dores hão-de bastar
That the pain will suffice
Deixa-as cair desfeitas
Drop them undone
São dores, nada de mais
It's pain, no big deal
Que ao fim da madrugada
That at the end of the night
Eu sei hás-de voltar
I know you'll come back
Deixa-as cair desfeitas
Drop them undone
São dores, nada de mais
It's pain, no big deal
Que ao fim da madrugada
That at the end of the night
Eu sei hás-de voltar
I know you'll come back
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.