Below, I translated the lyrics of the song Os Teus Recados by Sara Correia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu querias-me convencer
You wanted to convince me
Que me bastava viver
That I had enough to live
Dos recados que mandavas
From the messages you sent
Tu querias-me convencer
You wanted to convince me
Que me bastava viver
That I had enough to live
Dos recados que mandavas
From the messages you sent
Só recados recebia
Only messages received
Não te falava nem via
I didn't talk to you or see you
Nem sabia onde é que andavas
I didn't even know where you were
Só recados recebia
Only messages received
Não te falava nem via
I didn't talk to you or see you
Nem sabia onde é que andavas
I didn't even know where you were
As noites que não dormi
The nights I didn't sleep
À espera já não de ti
Waiting for no more you
Mas dum recado qualquer
But from some message
As noites que não dormi
The nights I didn't sleep
À espera já não de ti
Waiting for no more you
Mas dum recado qualquer
But from some message
Pedi então que parasses
I then asked you to stop
Que recados não mandasses
What messages don't you send
Para que eu pudesse esquecer
So I could forget
Pedi então que parasses
I then asked you to stop
Que recados não mandasses
What messages don't you send
Para que eu pudesse esquecer
So I could forget
Para mal dos meus pecados
For the evil of my sins
Tu mandavas mais recados
You'd send more messages
Indiferente ao que eu pedia
Indifferent to what I asked
Para mal dos meus pecados
For the evil of my sins
Tu mandavas mais recados
You'd send more messages
Indiferente ao que eu pedia
Indifferent to what I asked
E até hoje sem parar
And to this day without stopping
Continuas a mandar
You keep sending
P'ra que eu sofra o que sofria
P'ra that I suffer what I suffered
E até hoje sem parar
And to this day without stopping
Continuas a mandar
You keep sending
P'ra que eu sofra o que sofria
P'ra that I suffer what I suffered
Mas não te prendas comigo
But don't get hold with me
Eu já nem sequer lhes ligo
I don't even call them anymore
Tantos anos já passados
So many years have passed
Mas não te prendas comigo
But don't get hold with me
Eu já nem sequer lhes ligo
I don't even call them anymore
Tantos anos já passados
So many years have passed
E agora um bom motivo
And now a good reason
É que o homem com quem vivo
Is that the man I live with
Acha graça aos teus recados
Find your messages funny
E agora um bom motivo
And now a good reason
É que o homem com quem vivo
Is that the man I live with
Acha graça aos teus recados
Find your messages funny