Below, I translated the lyrics of the song O Meu Bom Ar by Sara Correia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Falei de ti ao mundo por orgulho
I spoke of you to the world out of pride
Não quis que me julgassem menos bem
I didn't want to be judged any less well
Não quis que esta tristeza em que mergulho
Didn't want this sadness in that dive
Viesse ali usar de mim também
Come over there and use me too
Não quis que esta tristeza em que mergulho
Didn't want this sadness in that dive
Viesse ali usar de mim também
Come over there and use me too
Falei, não disse muito mas bastou
I said, I didn't say much, but it was enough
P'ra que todos pensassem que fui eu
For everyone to think it was me
Quem quis dizer adeus, quem apagou
Who wanted to say goodbye, who erased
A luz e o grande amor que se perdeu
The light and the great love that has been lost
Quem quis dizer adeus, quem apagou
Who wanted to say goodbye, who erased
A luz e o grande amor que se perdeu
The light and the great love that has been lost
Pobre de mim, que nem mentir eu sei
Poor me, i don't even lie i know
Se tu me ouvisses, bem que ias topar
If you'd listen to me, you'd be able to
De dia minto ao mundo o que chorei
By day I lie to the world what I cried
E o quanto ainda choro por te amar
And how much I still cry for loving you
De dia minto ao mundo o que chorei
By day I lie to the world what I cried
E o quanto ainda choro por te amar
And how much I still cry for loving you
Eu queria dizer-te isto e tantas vezes
I wanted to tell you this and so many times
Ensaio em frente ao espelho o meu bom ar
Test in front of the mirror my good air
É o meu orgulho e tem seus revezes
It's my pride and it has its folds
Falei de ti ao mundo e vou falar
I've told the world about you and I'm going to talk
É o meu orgulho e tem os seus revezes
It's my pride and it has its folds
Falei de ti ao mundo e vou falar
I've told the world about you and I'm going to talk