Quando O Fado Passa Lyrics in English Sara Correia

Below, I translated the lyrics of the song Quando O Fado Passa by Sara Correia from Portuguese to English.
Pergunto ao vento que passa
I ask the passing wind
Notícias do meu país
News from my country
E o vento cala a desgraça
And the wind silences the disgrace
O vento nada me diz
The wind tells me nothing
O vento nada me diz
The wind tells me nothing
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la
Pergunto aos rios que levam
I ask the rivers that carry
Tanto sonho à flor das águas
So many dreams on the water's surface
E os rios não me sossegam
And the rivers do not calm me
Levam sonhos deixam mágoas
They carry dreams, they leave sorrows
Levam sonhos deixam mágoas
They carry dreams, they leave sorrows
Ai rios do meu país
Oh rivers of my country
Minha pátria à flor das águas
My homeland on the water's surface
Para onde vais? Ninguém diz
Where are you going? No one says
Se o verde trevo desfolhas
If you unfold the green clover
Pede notícias e diz
Ask for news and tell
Ao trevo de quatro folhas
The four-leaf clover
Que morro por meu país
That I die for my country
Pergunto à gente que passa
I ask the people passing by
Por que vai de olhos no chão
Why do they walk with eyes on the ground
Silêncio é tudo o que tem
Silence is all they have
Quem vive na servidão
Those who live in servitude
Vi florir os verdes ramos
I saw the green branches bloom
Direitos e ao céu voltados
Rights turned towards the sky
E a quem gosta de ter amos
And for those who like to have masters
Vi sempre os ombros curvados
I always saw their shoulders bent
E o vento não me diz nada
And the wind tells me nothing
Ninguém diz nada de novo
No one says anything new
Vi minha pátria pregada
I saw my homeland nailed
Nos braços em cruz do povo
In the crossed arms of the people
Vi minha pátria na margem
I saw my homeland on the banks
Dos rios que vão pró mar
Of the rivers that go to the sea
Como quem ama a viagem
Like someone who loves the journey
Mas tem sempre de ficar
But always has to stay
Vi navios a partir
I saw ships departing
Vi minha pátria florir
I saw my homeland bloom
Há quem te queira ignorada
There are those who want you ignored
E fale pátria em teu nome
And speak of homeland in your name
Eu vi-te crucificada
I saw you crucified
Nos braços negros da fome
In the black arms of hunger
E o vento não me diz nada
And the wind tells me nothing
Só o silêncio persiste
Only silence persists
Vi minha pátria parada
I saw my homeland standing still
à Beira de um rio triste
By the side of a sad river
Ninguém diz nada de novo
No one says anything new
Se notícias vou pedindo
As I ask for news
Nas mãos vazias do povo
In the empty hands of the people
Vi minha pátria florindo
I saw my homeland blooming
E a noite cresce por dentro
And the night grows inside
Dos homens do meu país
The men of my country
Peço notícias ao vento
I ask the wind for news
E o vento nada me diz
And the wind tells me nothing
Quatro folhas tem o trevo
The clover has four leaves
Liberdade quatro sílabas
Freedom has four syllables
Não sabem ler é verdade
It's true, they can't read
Aqueles pra quem eu escrevo
Those for whom I write
Mas há sempre uma candeia
But there's always a candle
Dentro da própria desgraça
Within the very disgrace
Há sempre alguém que semeia
There's always someone who sows
Canções no vento que passa
Songs in the passing wind
Mesmo na noite mais triste
Even in the saddest night
Em tempo de servidão
In times of servitude
Há sempre alguém que resiste
There's always someone who resists
Há sempre alguém que diz não
There's always someone who says no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Sara Correia
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49833 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SARA CORREIA