La Misère Est Si Belle Lyrics in English PNL

Below, I translated the lyrics of the song La Misère Est Si Belle by PNL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis triste comme d'hab
I'm sad as usual
Fuck, c'est pas la peine de réfléchir
Fuck, it's not worth thinking about
La mélodie me fait du bien
The melody makes me feel good
J'pense plus à Gucci pour me vêtir
I don't think about Gucci anymore to dress myself
Parfois j'm'habille en geush, bats les couilles
Sometimes I dress like a geush, beat my balls
Plaire à qui, à quoi, pour quoi faire?
Please whom, what, for what?
Les années passent comme la galère
The years go by like a hassle
J'rêve toujours de cette maison sur la mer
I always dream of this house on the sea
Y a eu des bons moments mais beaucoup moins qu'ceux noirs
There were good times but much less than the black ones
Qui s'installent dans mon regard, dans mon miroir
Who settle in my eyes, in my mirror
Igo, c'est no comment, vécu d'poissard
Igo, it's no comment, lived as a wasteful man
Va savoir pourquoi j'ai plus rien dans l'tiroir
Who knows why I have nothing left in the drawer
J'sors un sourire, j'me dis qu'il est faux
I smile, I tell myself it's fake
C'est pas normal d'être si malheureux
It's not normal to be so unhappy
J'dors pas à deux heures, j'me dis qu'il est tôt
I don't sleep at two o'clock, I tell myself it's early
J'vois mes démons mais j'suis pas peureux
I see my demons but I'm not afraid
La solitude c'est juste une te-pu
Loneliness is just a pain
Être accompagné de ces faux serait une partouze
Being accompanied by these fakes would be an orgy
Et ce soir j'fume, j'suis torse nu
And tonight I'm smoking, I'm shirtless
J'suis devenu aussi vide que ma trousse
I became as empty as my pencil case
'Faut s'en sortir Tarik'
'We have to get through this Tarik'
'La vie, c'est ça Tarik'
'That's life, Tarik'
'Tu les encules Tarik'
'Fuck them Tarik'
Un jour viendra no panic
One day will come no panic
Ma foi, les larmes sont brûlantes
Well, the tears are burning
mon Dieu, j'attends les dés et vite
my God, I'm waiting for the dice and quickly
La roue a tourné ou peut-être pas
The wheel has turned or maybe not
Au fond tout ça c'est toi qui décide
Ultimately it's all up to you
Y a pas d'amour qui tienne
There is no love that lasts
J'les laisse croire qu'ils connaissent tous ça
I let them believe that they all know that
S'ils savaient c'que ça veut dire, c'que ça comporte
If they knew what that means, what it entails
Mais bon, comme on dit, qui vivra verra
But hey, as they say, whoever lives will see
Hey, c'est la vie, la vie ma belle, wow
Hey, it's life, life girl, wow
Ce pauvre récit, moi j'le trouve beau
This poor story, I find it beautiful
T'façon la misère est si belle, khey
Anyway, misery is so beautiful, khey
Hey, toute l'année je les aime
Hey, all year round I love them
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
I dream of a happy future for them
Car au fond, sourire nous va à merveille
Because deep down, smiling suits us wonderfully
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
Le gyro dans la ville, je ne crains rien loin de l'illicite
The gyro in the city, I fear nothing far from the illicit
Mais j'traîne dans la rue parce que je l'aime d'puis qu'j'l'ai tée-qui
But I hang out in the street because I've loved her since I killed her
J'croyais que j'l'oublierais, ouais comme une fille facile
I thought I would forget her, yeah like an easy girl
J'la rejoins pour péter ma grind d'22 à la street
I join her to show off my 22 grind in the street
Tu sais qu'est c'que j'aime, ce qui nous ressemble
You know what I like, what resembles us
Parce que la peine et la haine nous ressemble
Because pain and hatred resemble us
Envie d'goûter au vent, étouffé par le temps
Want to taste the wind, stifled by time
Rien n'est plus comme avant, un peu comme les gens
Nothing is the same anymore, a bit like people
Mais j'ai gardé l'sourire, pas prêt à accepter le pire
But I kept smiling, not ready to accept the worst
Mon cœur perd d'sa couleur, mon amour pour l'amour se meurt
My heart is losing its color, my love for love is dying
Si j'partage ma douleur, j'le f'rais avec mes démons
If I share my pain, I will do it with my demons
Ils comprennent mon côté sombre
They understand my dark side
J'étais drogué dans la vie, remonter ça d'Espagne
I was a drug addict in life, bring it back from Spain
Pour de meilleurs tarifs, pour aller plus vite que les grammes
For better prices, to go faster than grams
Ils veulent tous des feats avec Tarik on a dit 'nan, nan'
They all want feats with Tarik we said 'nah, nah'
On les baise, on est quitte, dans quelques billets d'500
We fuck them, we're even, in a few 500 notes
L'éducation de la cagoule
The education of the hood
Même si je me barre, c'est tatoué
Even if I leave, it's tattooed
Incompris dans la foule
Misunderstood in the crowd
J'abandonnerai la vérité
I will give up the truth
Dans les coins sombres, j'ai mordu à l'hameçon
In the dark corners I took the bait
Dans la lumière, récité la leçon
In the light, recited the lesson
Maintenant que j'te connais mieux, j't'en veux pas d'être une merde
Now that I know you better, I don't blame you for being shit
Faut que j'quitte la terre, pirate veut reprendre la mer
I have to leave the land, pirate wants to go back to sea
Mais les océans se sont en allés
But the oceans have gone
Comme les fours de G.A.G
Like G.A.G's ovens
Comme les tours de mon ZT
Like the tricks of my ZT
À l'ammonia' ressemblaient nos journées
Our days resembled ammonia
On sait d'où l'on vient sans savoir où on va
We know where we come from without knowing where we are going
Mais on tordra ses âmes de rats
But we will twist his rat souls
Aucune question pour l'homme, sans réponse j'cherche les sommes
No questions for the man, without an answer I look for the sums
J'fais l'million de haine, j'veux moins de monde, plus d'ceux qu'j'aime
I create a million hatred, I want fewer people, more of those I love
Hey, c'est la vie, la vie ma belle, wow
Hey, it's life, life girl, wow
Ce pauvre récit, moi j'le trouve beau
This poor story, I find it beautiful
T'façon la misère est si belle, khey
Anyway, misery is so beautiful, khey
Hey, toute l'année je les aime
Hey, all year round I love them
J'rêve d'un avenir heureux pour eux
I dream of a happy future for them
Car au fond, sourire nous va à merveille
Because deep down, smiling suits us wonderfully
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
La misère est si belle
Misery is so beautiful
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including PNL
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.