Below, I translated the lyrics of the song Déconnecté by PNL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'te donne la couronne mais avant, j'chie sur le trône
I give it to the crown but before, I am doing on the throne
J'pars comme un prince, j'te laisse juste l'odeur du cône
I take like a prince, I just leave you the smell of the cone
Milliers d'euros
Thousands of euros
J'compte les zéros sur l'chèque, j'me transforme en Saiyan
I count the zeros on the check, I transform into Saiyan
J'quitte Namek, con-continuez à parler sur oim
I am found in Namek, to be to speak on OIM
J'ai une mif à nourrir, pour ça que j't'ai fait sniffer la white
I have a MIF to feed, why I made you sniff the white
Mettre à genoux, qui? Moi? Essaye pour voir si c'est possible
Who knees, who? Me? Try to see if it's possible
Et t'as une toute p'tite voix quand ça parle de schlass ou d'uzi
And you have a very little voice when it talks about Schlass or Uzi
La souffrance on la connaît, tu la connais pas comme nous
Suffering we know it, you don't know it like us
La misère, tu la regardes, on la caresse pas comme vous
Misery, you look at her, we don't caress her like you
Tu t'amuses, nous, on a des ambitions herculéennes
You have fun, we have Herculean ambitions
Ta michto t'aime à des conditions Saoudiennes
Your Michto loves you on Saudi conditions
Et j'dis peace peace, mais avant j'disais plus, canon scié
And I say Peace Peace, but before I said more, sawn cannon
Sous le sun en LV, toute ma haine s'est irradiée
Under the Sun in LV, all my hatred has irradiated
Et la vie m'gêne
And life lifetime
J'reviens d'l'enfer, je fais parti d'ces abo-ri-gènes
I come from hell, I am part of these apo-ri-geno
Comme la vie, comme la rue man, j'suis déconnecté
Like life, like rue Man, I'm disconnected
J'tombe pas une larme, le corps est humecté
I don't tear a tear, the body is moistened
J'survole ce monde, terriens me pointent du doigt
I am urging this world, Terriens point my finger at me
Quand j'rappe, j'les baise fort, j'dois être maladroit
When I look, I fuck them hard, I have to be clumsy
J'ai drôle d'attitude man, j'dois être niqué
I have fun of attitude man, I have to be nicked
État chelou dur à diagnostiquer
Hard weird state to diagnose
Igo, j'pense aux autres, c'est peut-être c'qui me tue
Igo, I think others, maybe it's what kills me
J'pense peu à moi, mon bonheur est têtu
I do not think of myself, my happiness is stubborn
Mon ange de gauche veut son selfie
My angel on the left wants his selfie
Cette pute me chuchote cette vie
This whore whispers this life
C'est pour toi, prends-la, vis-la, baise-la
It's for you, take her, live it, fuck it
J'suis défoncé, j'ai rempli le vide
I'm smashed, I filled the void
On était plusieurs sur la quette-pla
We were several on the quette-pla
Maintenant, j'prends l'monde avec Ade'
Now I get the world with Ade '
La mif est à l'abri, j'ai pas soigné mon cœur 3ami, les sucer
MIF is sheltered, I didn't care for my 3ami heart, suck them
Jamais, j'arme et j'me, fonce, j'ressens plus le vide
I never take it off and go, go for it, I leave the emptiness anymore
J'marche de travers, la lumière j'évite
I am chewing, the light I avoid
J'me déconnecte de ce monde, j'revis
I disconnect from this world, I meet
Le sourire des miens me suffit
The smile of mine is enough for me
Peur d'mes sentiments, mon cœur se lasse vite
Fear of my feelings, my heart gets tired quickly
La lumière m'a appris que l'obscurité reste
Light taught me that darkness remains
Douleur terrestre, sentiments d'tess
Earth's pain, Tess feelings
Faut que j'm'engraisse, faut que j'm'engraisse
I have to get fat, I have to get worse
Le torse gainé sous le ciel
The chest shelled under the sky
Le poids d'mon nom sur les ailes
The weight of my name on the wings
J'sais pas si j'ai l'bonheur que tu mérites
I don't know if I have the happiness that you deserve
J'ferai d'mon mieux ma belle
I will put my beautiful as well as
Nous, c'est toujours fier, j'rentre à la maison
We are always proud, I go home
J'reste seu à la porte
I stand alone at the door
Si t'es pas d'mon sang, pas sûr que j'pourrais t'aimer jusqu'à la mort
If you are not my blood, not sure I could love you until death
Plus que ma vie papa m'a dit
More than my life dad told me
Centaines de kils taille-dés sur l'caddie
Hundreds of Kils Size-Dés on the shopping cart
Parce que j'voulais ma part de paradis
Because I made my share of paradise
Maint'nant qu'j'ai tout pris, ça n'a pas suffit
Maint’s that I took everything, it was not enough
Toi t'aimes trop la vie moi, j'm'écarte d'la hess avant qu'elle m'épouse
You love life too much, I move away from the Hess before she marries me
Maintenant toutes ces 'tasses elles veulent ma bite comme si elle avait changé d'goût
Now all these 'cups they want my cock as if it had changed your taste
3ami, j'ai plus d'amis, parce que tu sais la vie m'a rendu trop 7ami
3ami, I have more friends, because you know the life made me too 7ami
Donc j'les vois, ils veulent être comme moi
So I see them, they want to be like me
Mais tu sais le soir, je broie du noir
But you know in the evening, I grind black
Comme la vie, comme la rue man, j'suis déconnecté
Like life, like rue Man, I'm disconnected
J'tombe pas une larme, le corps est humecté
I don't tear a tear, the body is moistened
J'survole ce monde, terriens me pointent du doigt
I am urging this world, Terriens point my finger at me
Quand j'rappe, j'les baise fort, j'dois être maladroit
When I look, I fuck them hard, I have to be clumsy
J'ai drôle d'attitude man, j'dois être niqué
I have fun of attitude man, I have to be nicked
État chelou dur à diagnostiquer
Hard weird state to diagnose
Igo, j'pense aux autres, c'est peut-être c'qui me tue
Igo, I think others, maybe it's what kills me
J'pense peu à moi, mon bonheur est têtu
I do not think of myself, my happiness is stubborn
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind