Below, I translated the lyrics of the song Tempestade by Pedro Abrunhosa from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não estamos sós na tempestade
We're not alone in the storm
Ainda há luz neste mar alto
There's still light in this high seas
Ainda há anjos de verdade
There are still real angels
Voam sozinhos no asfalto
Fly alone on asphalt
Semeiam sonhos pelas trevas
They sow dreams by darkness
Trazem histórias de saudade, meu amor
They bring stories of longing, my love
Não estamos sós na tempestade
We're not alone in the storm
Meu pai, não vás da nossa mesa
My father, don't go from our desk
Não me ensinaste tudo ainda
You haven't taught me everything yet
Esperarei de luz acesa
I'll wait for the light on
Conta-me histórias de coimbra
Tell me stories of coimbra
Foste montanha a vida inteira
You've been mountain your whole life
Como a distância me incendeia, meu pai
As distance ignites me, my father
Não vás tão cedo desta mesa
Don't go to this table so soon
Quando eu voltar, abraça-me por dentro
When I get back, hold me inside
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde
Squeeze me time, it's so late love, it's so late
O primeiro dia há de ser mais que primeiro
The first day will be more than first
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade
Come save me entirely, in the future no one wants only half
Não estamos só na tempestade
We're not alone in the storm
Não estamos sós nesta tormenta
We're not alone in this storm
Ainda há festa na varanda
There's still party on the porch
Uma canção que a noite inventa
A song that the night invents
Chega das vozes de outra banda
Enough of the voices of another band
Alguém que toca uma guitarra
Someone who plays a guitar
Há quem se agarre enquanto dança, meu amor
Some people cling as they dance, my love
Vamos estar juntos na bonança
Let's be together in the bonanza
Não estamos sós nesta saudade
We are not alone in this longing
A rua chora no mesmo aperto
The street cries in the same grip
Há andorinhas na cidade
There are swallows in the city
São beijos teus no céu aberto
They're kisses from you in the open sky
Quero ver-te ao fim da tarde
I want to see you in the late afternoon
Mas já não tarda a liberdade, meu amor
But it won't be long before freedom, my love
Não estamos sós na tempestade
We're not alone in the storm
Quando eu voltar, abraça-me por dentro
When I get back, hold me inside
Aperta-me de tempo, é tão tarde o amor, é tão tarde
Squeeze me time, it's so late love, it's so late
O primeiro dia há de ser mais que primeiro
The first day will be more than first
Vem salvar-me por inteiro, no futuro ninguém quer só metade
Come save me entirely, in the future no one wants only half
Não estamos só na tempestade
We're not alone in the storm
Não estamos só na tempestade
We're not alone in the storm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Pedro Machado Abrunhosa