Below, I translated the lyrics of the song É O Diabo by Pedro Abrunhosa from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sou dono disto tudo
I'm the owner of all this
Um diabo de veludo
A velvet devil
Cocktail e v.i.p
Cocktail and v.i.p
Na volta sou divino
On the way back I'm divine
Se pagar fazes o pino
If you pay, you'll do the pin
Sou diabo travesti
I'm a transvestite devil
É o diabo, o diabo…
It's the devil, the devil..
Tão, tão bom!
So, so good!
Estrela ascendente
Rising star
Caridoso, inteligente
Charitable, intelligent
Galã de televisão
Television heartthrob
Um saco de ministros
A bag of ministers
O poder é onde invisto
Power is where I see
Podes estender a mão
You can reach out
É melhor esperar sentado
You'd better wait sitting down
É melhor estar preparado
You'd better be prepared
P'ró que der e vier
P'ró that der and vier
Pode cair o tecto
You can drop the ceiling
É melhor estar quieto
It's better to be quiet
Vais querer e não ter
You're going to want it and not have
É o diabo, o diabo…
It's the devil, the devil..
Sou tão bom, x2
I'm so good, x2
Tão, tão bom!
So, so good!
Está aqui um gajo bonito!
There's a handsome guy here!
Sou eu! não acredito!
That's me! I can't believe it!
Põe a câmara a gravar!
Put the camera on!
É cena que não me assiste
It's a scene that doesn't watch me
Vou entrar de cheque em riste
I'm going to check in riste
Beija a mão e vem buscar
Kiss your hand and come get
À porta ninguém fica
At the door no one stays
De cascais à caparica
From cascais to caparica
Só ganha quem apostar
Only those who bet win
Põe aqui a vida toda
Put it here all your life
O dinheiro a andar à roda
The money running around
Voa abaixo do radar
Flies under the radar
É melhor esperar sentado
You'd better wait sitting down
É melhor estar preparado
You'd better be prepared
P'ró que der e vier
P'ró that der and vier
Pode cair o tecto
You can drop the ceiling
É melhor estar quieto
It's better to be quiet
Vais querer e não ter
You're going to want it and not have
É o diabo, o diabo…
It's the devil, the devil..
Sou tão bom, x2
I'm so good, x2
Tão, tão bom!
So, so good!
Se és filho de deus
If you're the son of God
Diz para que estas pedras
Tell them to make these stones
Se transformem em pães
Turn into bread
Dar-te-ei todas estas coisas
I'll give you all these things
Se caíres ao chão
If you fall to the ground
E te prostrares diante de mim
And prostrate yourself before me
É o diabo, o diabo…
It's the devil, the devil..
Sou tão bom, x2
I'm so good, x2
Tão, tão bom!
So, so good!
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.