Below, I translated the lyrics of the song Nie Ein Dealer by OMAR from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich komm' von da, wo Leute nicht reden
I come from where people don't talk
Kein Gesicht geben
Don't give a face
Zu dritt Menge holen und die Masse bewegen
Three people get the quantity and move the mass
Drück' ihn auf das Minimum, ich hol' mir meinen Preis
Push it to the minimum, I'll get my prize
Weil mit jedem Paket mehr, da komm' ich näher zu dem Reich
Because with every package more, I get closer to the kingdom
Guck, im Viertel hast du Zahlen an den Wänden
Look, you have numbers on the walls in the neighborhood
Geht's um Tek-tek, Kunden sind mir hier am liebsten die Studenten
When it comes to Tek-tek, my favorite customers here are the students
Menschen dreckig wie noch nie geworden, haben keine Grenzen
People are dirty like never before and have no limits
Wenn ich sage, keine Grenzen, Bruder, mein' ich keine Grenzen
When I say no limits, brother, I mean no limits
Leben hier am Limit mit ener leichten Paranoia
Living here at the limit with a slight paranoia
Ist der Grund, warum du Krücken brauchen könntest, wenn ich feuer'
Is the reason why you might need crutches when I fire'
Willst du ein paar Stunden fliegen? Dis ist achtzig Euro teuer
Do you want to fly for a few hours? This is eighty euros expensive
Und am Ende zahlen beide von uns doch mal Höllenfeuer
And in the end both of us pay hellfire
Denn ich war nie ein Dealer, ich komm' ausm Viertel nicht raus
Because I was never a dealer, I can't get out of the neighborhood
Ich hab' den Leuten nur geholfen, wenn mal jemand was braucht
I only helped people when someone needed something
Denn ich war nie Dealer, Straßenkindfieber
Because I was never a dealer, street kid fever
Grade noch im Minus, aber Straße klärt wieder
Still in the negative at the moment, but the road is clearing again
Ich war nie ein Dealer, ich komm' ausm Viertel nicht raus
I was never a dealer, I can't get out of the neighborhood
Ich hab' den Leuten nur geholfen, wenn mal jemand was braucht
I only helped people when someone needed something
Denn ich war nie Dealer, Straßenkindfieber
Because I was never a dealer, street kid fever
Grade noch im Minus, aber Straße klärt wieder
Still in the negative at the moment, but the road is clearing again
Ich komm' bei Stress im Block mit Macheten und hinterlass' Schäden
When the block is stressed, I come with machetes and leave damage behind
Und fühlen Reue, wenn wir nach dem Pressen nicht beten
And feel remorse when we don't pray after pressing
Renn' für meinen Kundenkreis, egal, er holt nur eins
Run for my clientele, it doesn't matter, he'll just get one
Aber irgendwann mal hab' ich Müşteria wie der Geiss
But at some point I'll have Müşteria like a goat
bei Kontrolle hab' ich Hasch und leg' en Sprint hin
When I check, I have hash and can sprint
Was für Kingpin? Ich lasse den Bullen wie en Kind springen
What kind of kingpin? I make the bull jump like a child
Was für Sinn, wenn ich dir nix bring' und dich rippe?
What's the point if I bring you nothing and rip you off?
Ohne Ding in die Rippe, ist dis für uns beide Win-Win
Without a ding in the ribs, this is a win-win for both of us
mein Mohami fragt, wie lang ich noch' kann
my Mohami asks how much longer I can
Ich sag' ihm: „Ich mache meine Zelle ab hier wie en Mann'
I tell him: "I'll do my cell like a man from here on out"
Wenn der Richter fragen sollte, sag: „Ich hab' ihn nicht erkannt'
If the judge asks, say, "I didn't recognize him."
Dieses Lügen vor Gericht, das ist bei so vielen Jahren Zwang
This lying in court is coercive after so many years
Denn ich war nie ein Dealer, ich komm' ausm Viertel nicht raus
Because I was never a dealer, I can't get out of the neighborhood
Ich hab' den Leuten nur geholfen, wenn mal jemand was braucht
I only helped people when someone needed something
Denn ich war nie Dealer, Straßenkindfieber
Because I was never a dealer, street kid fever
Grade noch im Minus, aber Straße klärt wieder
Still in the negative at the moment, but the road is clearing again
Ich war nie ein Dealer, ich komm' ausm Viertel nicht raus
I was never a dealer, I can't get out of the neighborhood
Ich hab' den Leuten nur geholfen, wenn mal jemand was braucht
I only helped people when someone needed something
Denn ich war nie Dealer, Straßenkindfieber
Because I was never a dealer, street kid fever
Grade noch im Minus, aber Straße klärt wieder
Still in the negative at the moment, but the road is clearing again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind