Below, I translated the lyrics of the song DEALER by OMAR from German to English.
Das geht an jeden Blockjungen auf der Straße mit Hass
This goes out to every block boy on the street with hate
Bullen kommen, renn, renn, hol dir dein Hak
Bulls are coming, run, run, get your hook
Ja, Sahbi, Silver Haze ist out, ich sehe die Jugend auf Taş
Yes, Sahbi, Silver Haze is out, I see the youth on Taş
Hier gehts um wer saß länger in hab's, die Seele hat Knacks
This is about whoever sat in it for longer, their soul is in trouble
Geh, frag die Blayds ich komm' allein und steche direkt in die Rippen
Go ask the Blayds, I'll come alone and stab you straight in the ribs
Außer Gott und der Familie kann der Rest sich mal ficken
Apart from God and the family, the rest can go fuck themselves
Geh nicht raus, ich geh' ticken, Nase taub, Jacky sippen
Don't go out, I'm going ticking, nose numb, sipping Jacky
Hab' 'n todesguten Lauf, heißt direkt wieder tippen
I've got a great run, I'll start typing again straight away
Bullen gönnen mir nicht, hab'en mein' Batzen im Blick
Cops don't begrudge me, they have their eyes on my money
Ich komm' von da wo Träume knacken, zwischen Karte und Tisch
I come from where dreams crack, between the card and the table
Psychosen-ecke, Kokarette, an mein' Händen klebt Blut
Psychosis corner, cocarette, there's blood on my hands
Ich glaub' die Arbeit mit den Junkies tut auf Lange nicht gut
I don't think working with junkies is good in the long run
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Because I've been a dealer since I saw a Benz
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
You forget your problems when I put Flex'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
I'm a dealer and I do it early until late at night
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?'
Call, but don't ask, 'Is something going on?'
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Because I've been a dealer since I saw a Benz
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
You forget your problems when I put Flex'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
I'm a dealer and I do it early until late at night
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?'
Call, but don't ask, 'Is something going on?'
Es geht um messen und fetzen, Verbrechen und pressen
It's about measuring and shredding, crime and pressing
Um Leute stechen, immerhin gehts hier um Para mit Päckchen
About stabbing people, after all, this is about Para with packages
Nachdem die Freunde sterben, gibt es Sinn Gesetze zu brechen
After the friends die, there is a point in breaking laws
Denn kein Gesetz der Welt beschützt dich vor dem Sterben in Ketten
Because no law in the world will protect you from dying in chains
Ich rappe nicht für Para, das mach' ich mit Geschäften
I don't rap for Para, that's what I do with business
Die mit sich mehr Risiken bringen, als Zero zu fetzen
Which involve more risks than destroying Zero
Ich rede von Stiere strecken, wo die Zäuner dich catchen
I'm talking about stretching bulls where the fencers catch you
Die miese Tantieme ist höher als die Quote beim Catchen
The lousy royalty is higher than the catch rate
Leb in 'nem Film nur für den mir die Verbrecher hier Props geben
Live in a movie that the criminals here give me props for
Die Rolex macht dir klar, du kannst mit mir über Stoff reden
The Rolex makes it clear to you that you can talk to me about material
Und während Fische für paar Johnnies auf Kombi nehmen
And while fish take on station wagon for a few johnnies
Verzock ich dein Gehalt im Spielodrom und lach trotzdem
I gamble away your salary at the Spielodrom and still laugh
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Because I've been a dealer since I saw a Benz
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
You forget your problems when I put Flex'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
I'm a dealer and I do it early until late at night
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?'
Call, but don't ask, 'Is something going on?'
Denn ich bin Dealer seit ich ein' Benz gesehen hab'
Because I've been a dealer since I saw a Benz
Du vergisst deine Probleme, wenn ich Flex gelegt hab'
You forget your problems when I put Flex'
Ich bin Dealer und das früh bis spät nachts
I'm a dealer and I do it early until late at night
Ruf an, aber frag nicht, „Geht was?'
Call, but don't ask, 'Is something going on?'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind