Below, I translated the lyrics of the song Fané by OBOY from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans le mille, ça y est, j't'ai dans ma vision
In the mile, that's it, I have you in my vision
T'hallucines, shawty, c'est un avion, han
T'hallucines, shawty, it's a plane, han
Elle a un sacré train de vie, son pétard venu m'écraser, j'apprécie
She has a hell of a lifestyle, her firecracker came to crush me, I appreciate
J'sais qu'c'était pas prévu, fais belek si ça va trop vite
I know it was not planned, do belek if it goes too fast
Le honey ment pas, c'est pas grave
Honey does not lie, it does not matter
Et quand tu m'appelles, c'est sauvage
And when you call me, it's wild
Le hennessy ment pas, c'est pas grave
The hennessy does not lie, it does not matter
Et quand tu m'appelles, c'est sauvage
And when you call me, it's wild
J't'ai dit mili, tu t'es barré
I told you, mili, you're gone
J'ai le brolique, fleur est fanée
I have the grind, flower is faded
Dans le bolide, j'monte sur paris
In the car, I ride on bets
Quand c'est cassé, j'peux plus réparer
When it's broken, I can't fix it anymore
J'pense à toi, c'galère donc je prends sur moi
I'm thinking about you, it's a pain in the ass, so I take it upon myself
J'pense à toi, kichta mais je prends sur moi
I'm thinking of you, kichta, but I'm taking it upon myself
J't'ai dit mili, tu t'es barré
I told you, mili, you're gone
J'ai le brolique, fleur est fanée
I have the grind, flower is faded
Dans le bolide, j'monte sur paris
In the car, I ride on bets
Quand c'est cassé, j'peux plus réparer
When it's broken, I can't fix it anymore
Toi et moi, faisons-le salement
You and I, let's do it dirty
Habilement, gucci, balmain
Skillfully, gucci, balmain
Elle m'regarde depuis t' à l'heure
She's been looking at me from the hour
Elle veut qu'on le fasse jusqu'au tin-ma
She wants us to do it until the tin-ma
Elle r'passe t'à l'heure, comme son ex elle va pas t'cala
She's going to get on time, like her ex she's not going to cala
Elle est mauvaise mais elle est bonne sa mère
She's bad but she's good her mother
C'est l'sheitan
It's the sheitan
Le honey ment pas, c'est pas grave
Honey does not lie, it does not matter
Et quand tu m'appelles, c'est sauvage
And when you call me, it's wild
Le hennessy ment pas, c'est pas grave
The hennessy does not lie, it does not matter
Et quand tu m'appelles, c'est sauvage
And when you call me, it's wild
J'pense à toi, c'galère donc je prends sur moi
I'm thinking about you, it's a pain in the ass, so I take it upon myself
J'pense à toi, kichta mais je prends sur moi
I'm thinking of you, kichta, but I'm taking it upon myself
J't'ai dit mili, tu t'es barré
I told you, mili, you're gone
J'ai le brolique, fleur est fanée
I have the grind, flower is faded
Dans le bolide, j'monte sur paris
In the car, I ride on bets
Quand c'est cassé, j'peux plus réparer
When it's broken, I can't fix it anymore
Outro
J'pense à toi
I'm thinking of you
J'pense à toi
I'm thinking of you
J't'ai dit veni, tu t'es barrée
I told you veni, you're gone
J'ai le brolique, fleur est fanée
I have the grind, flower is faded
Dans le bolide, j'monte sur paris
In the car, I ride on bets
Quand c'est cassé, j'peux plus réparer
When it's broken, I can't fix it anymore
J'pense à toi
I'm thinking of you
C'galère donc je prends sur moi
It's a pain, so I'm taking it upon myself
J'pense à toi
I'm thinking of you
Kichta mais je prends sur moi
Kichta but I take it upon myself
J'pense à toi
I'm thinking of you
C'galère donc je prends sur moi
It's a pain, so I'm taking it upon myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Mihaja Ramiarinarivo