Below, I translated the lyrics of the song Toa la Vida by Nicki Nicole from Spanish to English.
Verse 1
Tú necesitas seguir vivo
You need to stay alive
Pa' estar conmigo toda la vida
To by with me all your life
Siempre que estás borracho me escribes
Whenever you're drink you write to me
Pero sigo desaparecida
But I'm still missing
Y ya han pasado los meses
And already months have passed
Y fueron muchas veces que te prometía
And there were many times that I was promising you
Te juraba que cambiaría
I swore that I would change
Pero te fallaba al otro día
But I failed you the next day
Chorus 1
Sí, yo necesito seguir vivo
Yes, I need to stay alive
Pa' estar contigo toda la vida
To be with you all my life
Siempre que estoy borracho te escribo
Whenever I'm drunk I'll write to you
Pero sigues desaparecida
But you're still missing
Y ya han pasado los meses
And already months have passed
Y fueron muchas veces que me prometías
And it was many times that you were promising me
Me juraste que cambiarías
You swore to me that you would change
Pero me fallaste al otro día
But you failed me the next day
Verse 2
Tú me lo decías y tú me insistías
You told me and you insisted
Y tú me decías que tú iba' a volver
And you told me that you were going to come back
Lo peor es que yo creía que me ibas a llamar
The worst thing is that I was believing you that you were going to call
Y que ibas a estar para serme fiel
And that you were going to be there to be faithful
Fueron más de mil noches, mato el reproche
It was more than a thousand nights, I kill the reproach
Los mensajes de texto que me mandabas te boté
The text messages that you sent me I threw out out
Él viviendo de noche y yo llorando de día
Him living at night and me crying at daytime
Yo perdiendo el mundo, él haciendo su vida
Me losing the world, him making his life
Otra noche más que te extraño, pa'
Another night that I miss you, babe
Mire donde mire, baby, ya tú no estás
Wherever you look, baby, you're gone
Me hubiera encantado
I would have loved you
Que estuvieras aquí a mi lado
That you were here by my side
Pero malamente estás con otra
But unfortunately you're with another
Así que, baby, I'm sorry
So, baby, I'm sorry
Por no ser lo que buscas
For not being what you are looking for
Me hubiera encantado que
I would have loved that
Conmigo te luzcas
With me you shine
Chorus 2
Tú necesitas seguir vivo
You need to stay alive
Pa' estar conmigo toda la vida
To by with me all your life
Siempre que estás borracho me escribes
Whenever you're drink you write to me
Pero sigo desaparecida
But I'm still missing
Y ya han pasado los meses
And already months have passed
Y fueron muchas veces que te prometía
And there were many times that I was promising you
Te juraba que cambiaría
I swore that I would change
Pero te fallaba al otro día
But I failed you the next day
Verse 3
Y en la cama todo me da vueltas
And in bed everything turns me upside down
Me bebí dos botellas sin estar de fiesta
I drank two bottles without partying
Y tú chilling, normal, como si no te afecta
And you chilling, normal, as if it doesn't affect you
Por ti perdí dinero, mi tiempo y un par de apuestas
Because of you I lost money, my time and a couple of bets
Con todos los que dijeron que tú nunca cambiarías
With everyone saying that you would never change
Yo puse el camino y tú estabas perdías
I set the road and you were losing
Tú eras el veneno, mi mai me lo decía
You were the poison, my mother told me
Y aunque estuvieras mal, yo siempre te defendía
And even if it was wrong, I always defended you
Wow, qué pendejo, vete lejos
Wow, what an asshole, go away
Esto me pasa por nunca seguir consejos
This happens to me by never following advice
Un fuego que quema, pero no me alejo
A fire that burns, but I don't walk away
La depresión me guía y yo qué mal manejo
Depression guides me and I what a mishandling
Wow, qué pendejo
Wow, what an asshole
Esto me pasa por nunca seguir consejos
This happens to me by never following advice
Un fuego que quema, pero no me alejo
A fire that burns, but I don't walk away
La depresión me guía y yo qué mal manejo
Depression guides me and I what a mishandling
Chorus 3
Yo necesito seguir vivo
I need to stay alive
Pa' estar contigo toda la vida
To be with you all my life
Siempre que estoy borracho te escribo
Whenever I'm drunk I'll write to you
Pero sigues desaparecida
But you're still missing
Y ya han pasado los meses
And already months have passed
Y fueron muchas veces que me prometías
And it was many times that you were promising me
Me juraste que cambiarías
You swore to me that you would change
Pero me fallaste al otro día
But you failed me the next day
Outro
Siempre eres tú en mí
It's always you in me
Tú me dejaste así
You left me like this
¿Por qué lo hiciste así?
Why did you do it this way?
Siempre eres tú en mí
It's always you in me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC