Below, I translated the lyrics of the song Me Has Dejado by NICKI NICOLE from Spanish to English.
Tú me has dejao'
You have left me
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor?
Love, and now what do I do with the pain?
Sin tu calor
Without your warmth
Niño, ya no hay amores como vos
Boy, there are no loves like you anymore
Y me has dejao'
And you have left me
Amor, te has llevao' mi corazón
Love, you have taken my heart
Acorralao', acorralao' por el dolor
Cornered, cornered by the pain
Llevo una pena por dentro
I carry a sorrow inside
Como cuando se muere una flor
Like when a flower dies
Yo te quise dar lo mejor que tengo
I wanted to give you the best I have
Pero tú no lo aceptaste
But you didn't accept it
Y yo camino por la calle solo pensándote
And I walk the streets alone, thinking of you
Te escribo por la noche, pero tú ni me lees
I write to you at night, but you don't even read me
Me salgo de la party a buscarte donde estés
I leave the party to look for you wherever you are
No puedo ni dormir, me recome el estrés
I can't even sleep, stress eats me up
Te ofrecí una vida nueva, no una chain
I offered you a new life, not a chain
Te prometía sali' pa'fuera, nena, nam sayin'
I promised to go out, babe, you know what I'm saying
Si estoy con otra mina, la llamo por tu name
If I'm with another girl, I call her by your name
Grabábamos recuerdos a ciento veinte frames
We recorded memories at a hundred and twenty frames
Porque, mami, tú me hiciste santería
Because, mommy, you did witchcraft on me
Me hechizaste con to' lo que me decías
You enchanted me with everything you said
Yo ya la tenía curas y re abriste la hería'
I already had it healed and you reopened the wound
Y me dejaste acorralao' sin sali'a
And you left me cornered with no way out
Tú me has dejao'
You have left me
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor?
Love, and now what do I do with the pain?
Sin tu calor
Without your warmth
Niño, ya no hay amores como vos
Boy, there are no loves like you anymore
Y me has dejao'
And you have left me
Amor, te has llevao' mi corazón
Love, you have taken my heart
Acorralao', acorralao' por el dolor
Cornered, cornered by the pain
Perdido, perdido
Lost, lost
¿Dónde está to' mi dolor?
Where is all my pain?
Perdido, perdido
Lost, lost
¿Dónde está to' mi dolor?
Where is all my pain?
Hoy siento que tú ya no encuentra' más de ti
Today I feel like you can't find yourself anymore
Se ha ido tu personalidad
Your personality has gone away
Y yo no sé qué hacer, cómo volver
And I don't know what to do, how to go back
Cómo nacer de nuevo en tu mente, corazón
How to be born again in your mind, heart
En tu mente y tu mano se entierra en mi pecho
In your mind and your hand buried in my chest
Yo ya no desentierro el hecho
I no longer unearth the fact
Y me has robao' el corazón
And you have stolen my heart
Llevo una pena por dentro
I carry a sorrow inside
Como cuando muere una flor
Like when a flower dies
Yo te quise dar lo mejor que tengo
I wanted to give you the best I have
Pero tú no aceptaste y yo
But you didn't accept it and I
Y ahora estoy sola porque tú me has dejao'
And now I'm alone because you have left me
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor?
Love, and now what do I do with the pain?
Sin tu calor
Without your warmth
Niño, ya no hay amores como vos
Boy, there are no loves like you anymore
Y me has dejao'
And you have left me
Amor, te has llevao' mi corazón
Love, you have taken my heart
Acorralao', -ao', acorralao' por el dolor
Cornered, cornered, cornered by the pain
Perdido, perdido
Lost, lost
¿Dónde está to' mi dolor?
Where is all my pain?
Perdido, perdido
Lost, lost
¿Dónde está to' mi dolor?
Where is all my pain?
To' mi dolor?
All my pain?
¿Ay, dónde está to' mi dolor?
Oh, where is all my
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Nicole Cucco, Daniel Martinez de la Ossa