Below, I translated the lyrics of the song So Wie Du by Milano from German to English.
Ah-a-a-a-a-ah
ah-a-a-a-a-ah
Ah-a-a-a-a-ah
Ah-a-a-a-a-ah
Immer wenn ich dir schreib', Baby
Every time I write to you, baby
Mitten in der Nacht hoff' ich, du bist online, Baby
In the middle of the night I hope you're online, baby
Dein Bild ist weg und ich weiß, Baby
Your picture is gone and I know, baby
Was das für uns beide nun heißt
What that means for both of us now
Wir beide sind vorbei
Both of us are over
Siehst du, wir sind grade am Ende
You see, we're just at the end
Und schauen uns dabei zu
And watch us do it
Reich mir noch einmal deine Hände
Give me your hands again
Girl, ich würd alles tun
Girl, I'd do anything
Wenn du willst, sterb' ich alleine
If you want, I'll die alone
Denn ich kann sowieso nicht ohne dich
Because I can't do it without you anyway
Ich bleib' allein nur für dich, ich wein' nur für dich
I stay alone only for you, I cry only for you
Ich schließ' mein Herz irgendwo ein nur für dich
I lock my heart somewhere just for you
Schrei nur für dich
Scream just for yourself
Niemand anderes ist so wie du
no one else is like you
So viele Menschen, doch niemand hier ist so wie du
So many people, but no one here is like you
Ich finde kein' Schlaf, allein im Hotel
I can't sleep, alone in the hotel
Kein Platz für dich in mei'm Bett
No room for you in my bed
Wir beide waren Gang, doch heut bist du weg
We were both gangs, but today you're gone
Und heute flieg' ich ohne dich um die Welt
And today I'm flying around the world without you
Besser kein Kontakt
Better no contact
Du und ich, wir beide sind krank
You and me, we're both sick
Aber es vergeht kein Tag
But not a day goes by
An dem ich deine Kette nicht raushol' und sie wieder wegleg'
Where I don't take out your chain and put it away again
Wir sind nächtelang zusammen rumgefahren
We drove around together all night long
Unterm Panoramadach Kunst gemacht
Art made under the panoramic roof
Das Gemälde haben wir dann selbst zerstört
We then destroyed the painting ourselves
Sag mir, was hat uns an den Punkt gebracht?
Tell me, what brought us to this point?
Glaubst du wirklich an ein Comeback?
Do you really believe in a comeback?
Ich will von dir weg, gib mir die Schlüssel zu den Handschellen
I want to get away from you, give me the keys to the handcuffs
Hab' dir hundertmal gesagt: „Es ist vorbei'
I told you a hundred times: "It's over"
Ruf nicht an, ich kann dich hören, wie du weinst
Don't call, I can hear you crying
Ich bleib' allein nur für dich, ich wein' nur für dich
I stay alone only for you, I cry only for you
Ich schließ' mein Herz irgendwo ein nur für dich
I lock my heart somewhere just for you
Schrei nur für dich
Scream just for yourself
Niemand anderes ist so wie du
no one else is like you
So viele Menschen, doch niemand hier ist so wie du
So many people, but no one here is like you
Ich bleib' allein nur für dich, ich wein' nur für dich
I stay alone only for you, I cry only for you
Ich schließ' mein Herz irgendwo ein nur für dich
I lock my heart somewhere just for you
Schrei nur für dich
Scream just for yourself
Niemand anderes ist so wie du
no one else is like you
So viele Menschen, doch niemand hier ist so wie du
So many people, but no one here is like you
Ich bleib' allein nur für dich, ich wein' nur für dich
I stay alone only for you, I cry only for you
Hey, niemand anderes ist so
Hey, no one else is like that
So viele Menschen, doch niemand hier ist so wie du
So many people, but no one here is like you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind