Below, I translated the lyrics of the song Así by Mickael Carreira from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tú ya lo sabes
You know it
Mi voz bien suave
My voice is very soft
Y nuestros cuerpos hablan el mismo lenguaje
And our bodies speak the same language
Ya me tienes a tus pies
You have me at your feet
Tú disimulando que estás bien
You dissimulating that you are fine
Pero lo tienes que entender
But you have to understand
Tú piensas mal, me tienes mal
You feel bad, you feel bad to me
Qué es lo que más extrañas
What's the biggest extraneous thing?
Si un pasado amor no te llenaba
If a past love doesn't fill you
No calmó las ganas
Don't calm down your gains
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú mi debilidad
You are my weakness
Y el frío que dejas
And the cold you want
Cuando te alejas
When you get away
Así lejos sin mí
So read without me
Si tienes frio, no llenaron tu vacío
If you are cold, you will not fill your empty space
Te convertiste en un hielo, algo del destino
You became a hielo, something of destiny
Recuerdos frágiles, que se esfumen a su vez
Fragile memories, which fade in turn
Bailando cerca, se va la timidez
Dancing around, forget about shyness
No digas nada, no tienes que explicar nada
Don't say anything, you don't have to explain anything
Tocándote, tocándome
Touching you, touching me
Rosando tu piel y mi piel
Pinking your skin and my skin
Qué es lo que más extrañas
What's the biggest extraneous thing?
Si un pasado amor no te llenaba
If a past love doesn't fill you
No calmó las ganas
Don't calm down your gains
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú mi debilidad
You are my weakness
Y el frío que dejas
And the cold you want
Cuando te alejas
When you get away
Así lejos sin mí
So read without me
Te tengo fe en ti en mí
I have faith in you in me
Quiero que tú seas para mí
I want you to be for me
Miras mis labios, tus labios
Look at my lips, your lips
Hipnotizándome a mí
Hypnotizing me
Ya me tienes a tus pies
You have me at your feet
Tú disimulando que estás bien
You dissimulating that you are fine
Pero lo tienes que entender
But you have to understand
Tú piensas mal, me tienes mal
You feel bad, you feel bad to me
Qué es lo que más extrañas
What's the biggest extraneous thing?
Si un pasado amor no te llenaba
If a past love doesn't fill you
No calmó las ganas
Don't calm down your gains
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú me calientas
You warm me up
Cuando estás cerca
When you are around
Así, muévete así
So, change like that
Tú mi debilidad
You are my weakness
Y el frío que dejas
And the cold you want
Cuando te alejas
When you get away
Así lejos sin mí
So read without me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind