Below, I translated the lyrics of the song La Vita Com'è by Max Gazzè from Italian to English.
Se fossi qui dipenderei dalle tue tenerezze
If I were here, I would depend on your tenderness
Dette sul collo a bassa voce ma lo sai
Whispered on the neck in a low voice, but you know
L'amore porta guai, si perde quasi sempre c'è gente
Love brings trouble, it's almost always lost, there are people
Che facile non si riprede più
Who can't easily recover anymore
Ma tu, guarda me, prendo tutta la vita com'è
But you, look at me, I take life as it is
Non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè
I don't give up, but I cross my fingers and have a coffee
Ammazzo il tempo provando con l'auto meditazione canto un po'
I kill time trying with auto-meditation, I sing a bit
Nella testa uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
In my head, uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
E mi rimetto ripulendo il mio salotto
And I get back on track by cleaning my living room
Dal terribile ricordo che resta di te
From the terrible memory that remains of you
Se fossi qui mi lascerei tentare dalle tue carezze
If I were here, I would let myself be tempted by your caresses
Però ringrazio Dio che non ci sei
But I thank God that you're not here
L'amore fa per noi ma separatamente
Love is for us, but separately
C'è gente che come me non si riprende mai, lo sai
There are people like me who never recover, you know
Guarda te, questo straccio di vita cos'è
Look at you, what is this rag of a life?
Non la faccio finita soltanto perché è pronto un altro caffè
I don't give up just because another coffee is ready
Ammazzo il tempo provando con l'auto meditazione canto un po'
I kill time trying with auto-meditation, I sing a bit
Nella testa uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
In my head, uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
E mi rilasso finché non avrò più addosso quel terribile
And I relax until I no longer have that terrible
Ricordo rimasto di te
Memory lingering on me
Indifferente che mente c'è l'eco di quelle malelingue che
Indifferent, lying, there's the echo of those gossipers who
Mi han detto uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
Told me, uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
Ci sono cose su di lei che è meglio non sapere mai
There are things about her that it's better not to know
Sai che ricordo mi resta di noi
You know what memory remains of us
Uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
Uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
E mi rimetto ripulendo il mio salotto dal terribile
And I get back on track by cleaning my living room
Ricordo che resta di te
From the terrible memory that remains of you
Prendo tutta la vita com'è
I take life as it is
Non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè
I don't give up, but I cross my fingers and have a coffee
Ammazzo il tempo provando con l'auto meditazione canto un po'
I kill time trying with auto-meditation, I sing a bit
Nella testa uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
In my head, uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
E mi rilasso finché non avrò più addosso quel terribile
And I relax until I no longer have that terrible
Ricordo rimasto di te
Memory lingering on me
Indifferente che mente c'è l'eco di quelle malelingue che
Indifferent, lying, there's the echo of those gossipers who
Mi han detto uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
Told me, uhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuhuh
Ci sono cose su di lei che è meglio non sapere mai
There are things about her that it's better not to know
Sai che ricordo mi resta di noi
You know what memory remains of us
Ma ci son cose su di me che forse non ci crederai
But there are things about me that maybe you won't believe
Sai che ricordo ti resta di noi
You know what memory remains of us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Budde Music Publishing GmbH