Below, I translated the lyrics of the song La Leggenda Di Cristalda E Pizzomunno by Max Gazzè from Italian to English.
Tu che ora non temi
You, who now have no fear
Ignorane nel canto quel coro ammaliante
Ignorant in singing that enchanting chorus
Che irrompe alla mente e per quanto mulini
That bursts into the mind and no matter how much you struggle
Le braccia oramai non potrai far più niente
Your arms can no longer do anything
Ma se ti rilassi e abbandoni il tuo viso
But if you relax and abandon your face
A un lunghissimo sonno
To a very long sleep
O mio Pizzomunno tu guarda quell'onda beffarda
Oh my Pizzomunno, look at that mocking wave
Che affonda il tuo amore indifeso
That sinks your defenseless love
Io ti resterò per la vita fedele
I will remain faithful to you for life
E se fossero pochi, anche altri cent'anni
And if it's not enough, even another hundred years
Così addolcirai gli inganni delle tue sirene
So you will sweeten the deceptions of your sirens
Cristalda era bella e lui da lontano
Cristalda was beautiful and he could still see her from afar
Poteva vederla ancora così
With his hand outstretched
Con la mano protesa
And maybe a tear falling in the wind
E forse una lacrima scesa nel vento
It was just a moment
Fu solo un momento
Then he disappeared into the distance
Poi lui sparì al largo
And she, at home singing, not even suspecting
E lei in casa cantando, neppure il sospetto
That meanwhile, beneath them, their revenge and their lament
Che intanto da sotto la loro vendetta ed il loro lamento
Because poor thing, they already had in their hearts
Perché poveretta già avevano in cuore
The tense muscles of the handsome fisherman
I muscoli tesi del bel pescatore
And at his umpteenth refusal
E all'ennesimo suo rifiuto
One day he was punished
Un giorno fu punito
But I will wait for you
Ma io ti aspetterò
I will wait for you
Io ti aspetterò
Even if it's for a hundred years, I will wait
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years
Fosse anche per cent'anni
And so they rose from the sea to the beaches of Vieste together
E allora dal mare salirono insieme alle spiagge di Vieste
Wicked sirens, someone saw them
Malvage sirene, qualcuno le ha viste
Taking Cristalda in chains to the depths
Portare nel fondo Cristalda in catene
And when the screams reached the sky
E quando le urla raggiunsero il cielo
He truly went mad, trying to save her
Lui impazzì davvero provando a salvarla
Because she was no longer there and that blinding rage stopped him forever
Perché più non c'era e quell'ira accecante lo fermò per sempre
And so people admire him since then
E così la gente lo ammira da allora
A giant of white limestone still waiting for his kidnapped love
Gigante di bianco calcare che aspetta tuttora il suo amore rapito
And never returned
E mai più tornato
But I will wait for you
Ma io ti aspetterò
Even if it's for a hundred years, I will wait
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years, I will wait
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years
Fosse anche per cent'anni
I will wait for you
Io ti aspetterò
Even if it's for a hundred years
Fosse anche per cent'anni
It is said that now, and it's not a legend
Si dice che adesso e non sia leggenda
In an August dawn, the beautiful Cristalda
In un'alba d'agosto la bella Cristalda
Rises from the wave to live again
Risalga dall'onda a vivere ancora
A wonderful story
Una storia stupenda
A wonderful story
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Massimiliano Gazze, Francesco Gazze, Francesco De Benedettis