Below, I translated the lyrics of the song Verschenkt by Luxuslärm from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wenn du mich jetzt so danach fragst, ist alles super, alles okay
If you ask me about it now, everything is great, everything is okay
Ich fühl mich gut, die welt is schön
I feel good, the world is beautiful
Ich hätte selber nie geglaubt, dass ich dich so schnell vergesse
I never thought I would forget you so quickly
Die tage kurz, die nächte lang
The days short, the nights long
Und ich denke nicht mehr an dich
And I don't think of you anymore
Es ist so weit ich vermiss es nicht
It's as far as I don't miss it
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Wie du schläfst und wovon du träumst
How you sleep and what you dream of
Nicht wie du sprichst wie du schweigst
Not how you speak as you're silent
Jeden kuss den ich jetzt versäum
Every kiss I miss now
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Was du tust und woran du denkst
What you do and what you think of
Liegst du wach fragst du dich
If you are awake you ask yourself
Frag ich mich haben wirs verschenkt?
I wonder we've given it away?
Was haben wir verschenkt
What have we given away
Wenn du mich jemals danach fragst
If you ever ask me about it
Glaubst du echt ich hab ne antwort?
Do you really think I have an answer?
Würd es dich denn interessier'n?
Would you be interested?
Oder denkst du nicht mehr an mich?
Or don't you think of me anymore?
Es ist so weit ich vermiss es nicht
It's as far as I don't miss it
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Wie du schläfst und wovon du träumst
How you sleep and what you dream of
Nicht wie du sprichst wie du schweigst
Not how you speak as you're silent
Jeden kuss den ich jetzt versäum
Every kiss I miss now
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Was du tust und woran du denkst
What you do and what you think of
Liegst du wach fragst du dich
If you are awake you ask yourself
Frag ich mich haben wirs verschenkt?
I wonder we've given it away?
Was haben wir verschenkt
What have we given away
Was haben wir verschenkt
What have we given away
Bridge
Nicht wie du lachst
Not how you laugh
Nicht wie du weinst
Not how you cry
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Was du tust und woran du denkst
What you do and what you think of
Liegst du wach fragst du dich
If you are awake you ask yourself
Frag ich mich haben wirs verschenkt?
I wonder we've given it away?
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Wie du schläfst und wovon du träumst
How you sleep and what you dream of
Nicht wie du sprichst, wie du schweigst
Not how you speak, how you're silent
Jeden kuss den ich jetzt versäum
Every kiss I miss now
Nicht wie du lachst, wie du weinst
Not how you laugh, how you cry
Was du tust und woran du denkst
What you do and what you think of
Liegst du wach fragst du dich
If you are awake you ask yourself
Frag ich mich haben wirs verschenkt?
I wonder we've given it away?
Was haben wir verschenkt?
What have we given away?