Below, I translated the lyrics of the song Kinder Deiner Sonne by Lune from German to English.
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Frauen geschmückt in Henna und Gold
Women adorned in henna and gold
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
I love your dust in my hair
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
The street smells of gasoline, the Çay Şirin tastes sweet
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
No land more beautiful than my homeland except paradise
Baxer hati, komm, ich zeig' dir meine Welt
Bejga la bahasht shwenek
Augenfarbe Dattel und der Reis ist bei uns gelb
Nia jwantr la Nishtmanm
Mndala kurdî, wir spielen Fußball in Sandalen
Bejga la bahasht shwenek
Im Pick-up von Toyota auf der Ladefläche fahren
Nia jwantr la Nishtmanm
Warmherzige Menschen essen mit den Händen
The first thing I see is a man with a tasbih in his hand
Kissen auf dem Boden und Teppiche an Wänden
Fake Nikes turn gray from the sand
Unser Herz ist groß, unser Lächeln echt
To say "I love you," one says in my language
Doch mein Opa schläft mit Uzi unterm Bett
"You are my air to breathe"
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
One does not say: "You are strong," one says: "You are a lion"
Schließe ich meine Augen
Our daughters are the most beautiful and family is the greatest
Und denke an mein Zuhause
For us it's normal, the power goes out
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
When the fruit comes, it means: "Go home"
Frauen geschmückt in Henna und Gold
If I don't know where I belong
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
I close my eyes
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
And think of my home
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Bejga la bahasht shwenek
Women adorned in henna and gold
Nia jwantr la Nishtmanm
I love your dust in my hair
Bejga la bahasht shwenek
The street smells of gasoline, the Çay Şirin tastes sweet
Nia jwantr la Nishtmanm
No land more beautiful than my homeland except paradise
Das Erste, was ich seh', ist ein Mann mit einem Tasbih in der Hand
Bejga la bahasht shwenek
Fake Nikes werden grau vom Sand
Nia jwantr la Nishtmanm
Um „Ich liebe dich' zu sagen, sagt man auf meiner Sprache
Bejga la bahasht shwenek
„Du bist meine Luft zum Atmen'
Nia jwantr la Nishtmanm
Man sagt nicht: „Du bist stark', man sagt: „Du bist ein Löwe'
You don't say, "You are strong," you say, "You are a lion."
Unsre Töchter sind die Schönsten und Familie ist das Größte
Our daughters are the most beautiful and family is the greatest thing
Für uns normal, der Strom fällt aus
Normal for us, the power goes out
Kommt das Obst, heißt es: „Geht nach Haus'
When the fruit comes, it says: “Go home”
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
When I don't know where I belong
Schließe ich meine Augen
I close my eyes
Und denke an mein Zuhause
And think of my home
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Frauen geschmückt in Henna und Gold
Women decorated in henna and gold
Ich lieb' deinen Staub in meinen Haaren
I love your dust in my hair
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şirin schmeckt süß
The street smells of gasoline, the Çay Şirin tastes sweet
Kein schön'res Land als meine Heimat außer das Paradies
There is no country more beautiful than my home except paradise
Bejga la bahasht shwenek
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm
Nia jwantr la Nishtmanm
Bejga la bahasht shwenek
Bejga la bahasht shwenek
Nia jwantr la Nishtmanm
Nia jwantr la Nishtmanm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind