Below, I translated the lyrics of the song Sag Wieso? by Lune from German to English.
Seh' ich seinen Augen immer nur dich?
Do I always see only you in his eyes?
Er ist perfekt, aber nicht so wie du
He's perfect, but not like you
Sitz' in mei'm Zimmer und suche ein Licht, was er mir nicht gibt
I'm sitting in my room looking for a light he doesn't give me
Ich weiß, dass er mir grad guttut
I know he's good for me right now
Aber ich sah immer nur dann eine Zukunft, als ich mit dir war
But I only ever saw a future when I was with you
Lauf' mit Tränen durch die Straßen, wo ich stundenlang mit dir gewartet hab'
I run with tears through the streets where I waited with you for hours
Stell' mir wieder diese Frage
I ask myself that question again
Wann komm' ich nur von dir los?
When will I finally get over you?
Ich frage mich, wann, ich warte seit Jahren
I wonder when; I've been waiting for years
Darauf, dass es aufhört
For it to stop
Seh' ich seinen Augen immer nur dich?
Do I always see only you in his eyes?
Er ist perfekt, aber nicht so wie du
He's perfect, but not like you
Sitz' in mei'm Zimmer und suche ein Licht, was er mir nicht gibt
I'm sitting in my room looking for a light he doesn't give me
Hmm, sag, wieso
Hmm, tell me, why
Seh' ich seinen Augen immer nur dich?
Do I always see only you in his eyes?
Er ist perfekt, aber nicht so wie du
He's perfect, but not like you
Sitz' in mei'm Zimmer und suche ein Licht, was er mir nicht gibt
I'm sitting in my room looking for a light he doesn't give me
C'était une belle histoire, mais dis-moi, pourquoi s'arrête
It was a beautiful story, but tell me, why does it end
Aus dass ich bald deinen Namen trag' wurd' ein Haken im Chat, uhh-ohh
From "I'll soon wear your name" it turned into a check mark in the chat, uh-oh
Seh' verwelkte Rosen noch auf meinem Nachttisch
I still see wilted roses on my nightstand
Wollt sie wegwerfen, doch ich schaff's nicht
Wanted to throw them away, but I can't
Wann komm' ich nur von dir los?
When will I finally get over you?
Ich frage mich, wann, ich warte seit Jahren
I wonder when; I've been waiting for years
Darauf, dass es aufhört
For it to stop
Seh' ich seinen Augen immer nur dich?
Do I always see only you in his eyes?
Er ist perfekt, aber nicht so wie du
He's perfect, but not like you
Sitz' in mei'm Zimmer und suche ein Licht, was er mir nicht gibt
I'm sitting in my room looking for a light he doesn't give me
Hmm, sag, wieso
Hmm, tell me, why
Seh' ich seinen Augen immer nur dich?
Do I always see only you in his eyes?
Er ist perfekt, aber nicht so wie du
He's perfect, but not like you
Sitz' in mei'm Zimmer und suche ein Licht, was er mir nicht gibt
I'm sitting in my room looking for a light he doesn't give me
Das alles ist jetzt ein paar Jahre her
It's been a few years now
Doch jeder kalte Windzug durch meine Haare lässt mich fühlen, als wär es gestern gewesen
Yet every cold gust through my hair makes me feel like it was yesterday
Hast du auch jemand Neues kennengelernt?
Have you met someone new too?
Ähnelt sie mir? Bringt sie dich zum Lachen?
Does she resemble me? Does she make you laugh?
Und wenn sag mir, ob du meine Augen siehst, wenn du in ihre schaust
And if so, tell me if you see my eyes when you look into hers
Ich hoffe, du schaffst es nie, mit uns abzuschließen
I hope you never manage to move on from us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind