Below, I translated the lyrics of the song So VerRückT *-* by Lune from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You're driving me crazy like no one else can
Die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
The way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, I'll tell you again
Du machst mich verrückt
You're driving me crazy
Du weißt immer, was ich grad will
You always know what I want right now
Ohne dass ich dir was sage
Without me telling you anything
Tu es mon bébé, in deiner Gegend kennen alle deinen Namen
Do it mon bébé, everyone in your area knows your name
Jedes Mädchen in der Stadt, die hat auf dich einen Crush
Every girl in town who got a crush on you
Und dennoch fragst du nachts, was ich grade mache
And yet at night you ask what I'm doing
Deine braunen Augen sind die Schönsten
Your brown eyes are the most beautiful
Ich glaub', ich könnt mich dran gewöhnen
I think I could get used to it
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Your parents already know about us
Und du nennst mich „Dilê min' vor deinen Jungs
And you call me "Dilê min' in front of your boys
Heh, bei dir kickt die Eifersucht
Heh, jealousy kicks in with you
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You're driving me crazy like no one else can
Die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
The way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, I'll tell you again
Du machst mich verrückt
You're driving me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, so verrückt
You drive us through the city, so crazy
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so, so verrückt
Drives me so, so crazy
So verrückt, so verrückt
So crazy, so crazy
So verrückt, so verrückt
So crazy, so crazy
Tu penses à moi, je pense à toi
Tu penses à moi, je pense à toi
Du denkst an mich, ich denk' an dich
You're thinking of me, I'm thinking of you
Du sagst mir nicht, wohin wir gehen
You don't tell me where we're going
Du sagst nur, dass ich rauskommen soll
You're just saying that I should come out
Hey, ich mache mich fertig und du weißt, ich brauche lang
Hey, I'm getting ready and you know I'm taking a long time
Aber wartest vor dem Hauseingang, uhh
But you're waiting in front of the house entrance, uhh
Ich seh' von oben, wie du lachst
I see from above how you laugh
Mit ein paar Rosen in der Hand, ah-ohh
With a few roses in my hand, ah-ohh
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Your parents already know about us
Und du nennst mich „Dilê min' vor deinen Jungs
And you call me "Dilê min' in front of your boys
Heh, bei dir kickt die Eifersucht
Heh, jealousy kicks in with you
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You're driving me crazy like no one else can
Die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
The way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, I'll tell you again
Du machst mich verrückt
You're driving me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, so verrückt
You drive us through the city, so crazy
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so, so verrückt
Drives me so, so crazy
So verrückt so verrückt
So crazy so crazy
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You're driving me crazy like no one else can
Die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
The way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, I'll tell you again
Du machst mich verrückt
You're driving me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, so verrückt
You drive us through the city, so crazy
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so verrückt
Drives me so crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind