Below, I translated the lyrics of the song Con Los Crespos Hechos by Luis Vargas from Spanish to English.
Intro
Soy yo, mami
It's me, mommy
El Rey Supremo, mami
The Supreme King, mommy
No te confunda', chichí
Don't get me confused, chichi
Pícalo, pícalo, pícalo
Pick it, pick it, pick it
El mundo va a escuchar una bachata de novela, ahora
The world is going to hear a soap opera bachata, now
La guitarra láser
The laser guitar
Verse 1
Tú tienes un encanto que a cualquiera trastorna
You have a charm that drives anyone crazy
Por eso yo ando loco, ando loco de amor
That's why I'm crazy, crazy with love
Hasta de madrugada camino por tu barrio
Even at dawn I walk through your neighborhood
Ya piensa el vecindario que yo soy un ladrón
The neighborhood already thinks I'm a thief
Tú que sabes lo que hago, dile que no soy malo
You who know what I do, tell them I'm not bad
Lo que pasa es que te amo y perdí la razón
The thing is, I love you and I've lost my mind
Tú que sabes lo que hago, dile que no soy malo
You who know what I do, tell them I'm not bad
Lo que pasa es que te amo y perdí la razón
The thing is, I love you and I've lost my mind
Ahora todos se acuestan temprano
Now everyone goes to bed early
Porque temen que se lo ven raro
Because they're afraid they'll look strange
Algo se puede robar
Something could be stolen
Algo se puede robar
Something could be stolen
La patrulla me está vigilando
The patrol is watching me
Está pendiente de todo lo que hago
It's keeping an eye on everything I do
Para poderme arrestar
So they can arrest me
Para poderme arrestar
So they can arrest me
Chorus 1
Pero se van a quedar con los crespos hechos
But they're going to be left with their hair all messed up
Porque la semana entrante me disfrazaré
Because next week I'll dress up
Voy a llegar diciendo que soy jardinero
I'm going Arrive saying I'm a gardener
Y todas las mañanitas
And every morning
Cuando tú salgas en batica yo te veré
When you go out in a bathrobe, I'll see you
Yo te veré, corazón
I'll see you, my love
Y te hablaré
And I'll talk to you
Y te hablaré
And I'll talk to you
Y te hablaré, de mi amor
And I'll talk to you, about my love
Yo te veré, corazón
I'll see you, my love
Y te hablaré
And I'll talk to you
Y te hablaré
And I'll talk to you
Y te hablaré, de mi amor
And I'll talk to you, about my love
Bridge
Un hombre enamorado es capaz de todo
A man in love is capable of anything
De todo, mi mami
Of anything, my mommy
Ahora va a sonar la guitarra láser
Now the laser guitar is going to play
La americana
The Americana
Bachata de guerra, compadre
Bachata of war, my friend
Pero de guerra de amor
But of war of love
Verse 2
Yo tengo muchos planes para amarte, mi vida
I have many plans to love you, my love
Y si alguno me falla, practico los demás
And if one fails me, I'll practice the others
Al frente de tu casa pondré una tiendecita
In front of your house I'll set up a little shop
Sólo con el pretexto de poderte mirar
Just under the pretext of being able to look at you
Las cosas que tú compre' te las doy con caricias
The things you buy I'll give you with caresses
Yo sé que tú me pagas con amor y algo más
I know you pay me back with love and more
Las cosas que tú compre' te las doy con caricias
The things you buy I'll give you with caresses
Yo sé que tú me pagas con amor y algo más
I know you pay me back with love and more
Por las tardes me vuelvo cartero
In the afternoons I become a postman
Y en una bicicleta te llevo
And on a bicycle I take you
Todas mis cartas de amor
All my love letters
Todas mis cartas de amor
All my love letters
Para no marcharme tan ligero
So I don't leave so quickly
Tú me dices delante de tu viejo
You tell me in front of your old man
Tómese un tinto señor
Have a red wine, sir
Tómese un tinto señor
Have a red wine, sir
Chorus 2
Me voy a hacer el enfermo del corazón
I'm going to pretend to be sick with a heart condition
Para que el medico diga que sí es verdad
So the doctor can say it's true
Que tengo un mal que sólo se puede curar
That I have an illness that can only be cured
Con una linda muchachita
With a pretty little girl
Que vive allá en una casita
Who lives over there in a little house
Y en la receta me ponga tú dirección
And write your address on the prescription
Y así podré
And so I will be able
Y así podré
And so I will be able
Curarme de este dolor
To heal myself from this pain
De ser un loco de amor
From being a crazy person in love
Y así podré
And so I will be able
Y así podré
And so I will be able
Curarme de este dolor
To heal myself from this pain
De ser un loco de amor
From being a crazy person in love
Outro
Bueno, la voy a seguir
Well, I'm going to follow her
Hasta el fin del mundo
To the end of the world
No me importan las barreras que tenga que cruzar
I don't care about the barriers I have to cross
No me importan los peligros
I don't care about the dangers
No me importa nada
I don't care about anything
Porque la amo
Because I love her
La amo con todas las fuerzas de mi corazón
I love her with all the strength of my heart
Y que digan por ahí que estoy loco, no importa
And let them say I'm crazy, it doesn't matter
¡Loco!, ¡soy un loco!
Crazy! I'm crazy!
¡Jaja-jaja-jaja-jaja!
Haha-haha-haha-haha!
¡Jaja-jaja-jaja-jaja!
Haha-haha-haha-haha!