Below, I translated the lyrics of the song La canzone del sole by Lucio Battisti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le bionde trecce gli occhi azzurri e poi
The blondes braided her blue eyes and then
Le tue calzette rosse
Your red socks
E l'innocenza sulle gote tue
And innocence on your goths
Due arance ancor più rosse
Two oranges even redder
E la cantina buia dove noi, respiravamo piano
And the dark cellar where we breathed slowly
E le tue corse e l'eco dei tuoi no, no
And your runs and the echo of your no, no
Mi stai facendo paura
You're scaring me
Dove sei stata cosa hai fatto mai?
Where have you been what have you ever done?
Una donna, donna, dimmi
A woman, woman, tell me
Cosa vuol dir sono una donna ormai?
What do you mean, I'm a woman now?
Ma quante braccia ti hanno stretto tu lo sai
But how many arms have tightened you know
Per diventar quel che sei
To become who you are
Che importa tanto tu non me lo dirai
That matters so much you won't tell me
Ma ti ricordi l'acqua verde e noi
But you remember the green water and we
Le rocce e il bianco in fondo
The rocks and the white at the bottom
Di che colore sono gli occhi tuoi?
What color are your eyes?
Se me lo chiedi non rispondo
If you ask me I don't answer
Mare nero, mare nero, mare ne'
Black Sea, Black Sea, Sea or
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were as clear and transparent as I was
Mare nero, mare nero, mare ne'
Black Sea, Black Sea, Sea or
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were as clear and transparent as I was
Le biciclette abbandonate sopra il prato e poi
Bicycles abandoned above the lawn and then
Noi due distesi all'ombra
The two of us lying in the shade
Un fiore in bocca può servire sai
A flower in your mouth can serve you know
Più allegro tutto sembra
More cheerful everything seems
E d'improvviso quel silenzio fra noi
And all of a sudden that silence between us
E quel tuo sguardo strano
And that strange look of yours
Ti cade il fiore dalla bocca e poi
The flower falls from your mouth and then
No ferma ti prego la mano
No stop please hand
Dove sei stata cosa hai fatto mai?
Where have you been what have you ever done?
Una donna, donna, donna, dimmi
A woman, woman, woman, tell me
Cosa vuol dir sono una donna ormai?
What do you mean, I'm a woman now?
Io non conosco quel sorriso sicuro che hai
i don't know that sure smile you've
Non so chi sei, non so più chi sei
I don't know who you are, I don't know who you are anymore
Mi fai paura oramai, purtroppo
You scare me now, unfortunately
Ma ti ricordi le onde grandi e noi
But you remember the big waves and we
Gli spruzzi e le tue risa
The splashes and your laughter
Cos'è rimasto in fondo agli occhi tuoi?
What's left in the back of your eyes?
La fiamma è spenta o è accesa
The flame is off or on
Mare nero, mare nero, mare ne'
Black Sea, Black Sea, Sea or
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were as clear and transparent as I was
Mare nero, mare nero, mare ne'
Black Sea, Black Sea, Sea or
Tu eri chiaro e trasparente come me
You were as clear and transparent as I was
Outro
Il sole quando sorge sorge piano e poi
The sun rises slowly and then
La luce si diffonde tutto intorno a noi
Light spreads all around us
Le ombre di fantasmi nella notte
The Shadows of Ghosts in the Night
Sono alberi e cespugli ancora in fiore
They are trees and bushes still in bloom
Sono gli occhi di una donna ancora pieni d'amore
They are the eyes of a woman still full of love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind