Ay Amigo Lyrics in English Los Temerarios

Below, I translated the lyrics of the song Ay Amigo by Los Temerarios from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu le dirás que lo quieres
You will tell him that you love him
Que el es el amor de tu vida
That he is the love of your life
Lo engañaras le dirás
you will deceive him you will tell him
Que como el tu jamás has amado a otro
That like you have never loved another
Naaaaaaaaa
naaaaaaaaa
Ayayayayayaaaiii y nos juntamos para hacerte bailar
Ayayayayayaaaiii and we get together to make you dance
Siete machos siete machos siete machooosss
Seven males seven males seven malessss
Y Al ritmo de Los Pincheira del Sur
And to the rhythm of Los Pincheira del Sur
OooPaaleee
ooopaaleee
El próximo tonto que de ti se enamore
The next fool who falls in love with you
yo se que muy pronto estará como yo
I know that very soon he will be like me
sumido hasta el fondo de las desilusiones
plunged to the bottom of disappointments
pues no hay otro modo de escapar de tu amor
Well there's no other way to escape your love
Tu le dirás que lo quieres que él es el amor de tu vida
You will tell him that you love him that he is the love of your life
Lo engañaras le dirás que como el tu jamás has amado a otro
You will deceive him, you will tell him that like him you have never loved another
Y el te creerá porque tú eres experta diciendo mentiras
And he will believe you because you are an expert telling lies
Yo no soy adivino, pero esa es la suerte
I'm not a fortune teller, but that's luck
Del próximo tonto... que se enamore de ti
From the next fool... may he fall for you
Tu le dirás que lo quieres que él es el amor de tu vida
You will tell him that you love him that he is the love of your life
Lo engañaras le dirás que como el tu jamás has amado a otro
You will deceive him, you will tell him that like him you have never loved another
Y el te creerá porque tú eres experta diciendo mentiras
And he will believe you because you are an expert telling lies
Yo no soy adivino, pero esa es la suerte
I'm not a fortune teller, but that's luck
Del próximo tonto... que se enamore de ti
From the next fool... may he fall for you
Que se enamore de ti
That he falls in love with you
Que se enamore de ti
That he falls in love with you
Que se enamore de tiiiiiiiii
That he falls in love with you
Oye chino… dime seba
Hey Chinese… tell me seba
Y esto va para la mejor polola
And this goes to the best girl
La mejor esposa
the best wife
Para la mejor de todas chiquitita
For the best of all little girl
Esooooooo
Thatoooooo
Y esto cumbia cumbia cumbia de la buena
And this good cumbia cumbia cumbia
Porque se junta la vieja escuela
Why does the old school come together?
Al ritmo de los pincheira del sur
To the rhythm of the pincheira of the south
Y tu grupo siete machos siete machos siete machooosss
And your group seven males seven males seven malessss
Y no son días ni semanas ya son años de trayectoria
And they are not days or weeks, they are already years of experience
Eres todo lo que anhelo
You are everything I long for
Eres el regalo que cayó del cielo
You are the gift that fell from heaven
Quiero estar siempre a tu lado
I want to be always by your side
Hasta tus defectos me han enamorado
Even your defects have made me fall in love
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido a nadie que te iguale
I have not met anyone who equals you
Eres la mejor de todas
You are the best of all
Para describirte las palabras sobran
Words are not enough to describe you
La protagonista de mi nueva historia
The protagonist of my new story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who is a good lover if we are alone
La que en días felices siempre está presente
The one that in happy days is always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And she spends her time just pleasing me
Eres algo más que el amor de mi vida
You are more than the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren las horas
When I'm with you, the hours don't run
Porque tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Eres en pocas palabras
you are in a nutshell
La mejor de todas
The best of all
La protagonista de mi nueva historia
The protagonist of my new story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who is a good lover if we are alone
La que en días felices siempre está presente
The one that in happy days is always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And she spends her time just pleasing me
Eres algo más que el amor de mi vida
You are more than the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren las horas
When I'm with you, the hours don't run
Porque tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Eres en pocas palabras
you are in a nutshell
La mejor de todas
The best of all
Arriba las manitos
hands up
Arriba las manitos
hands up
Arriba las manitos
hands up
Ayayayayaiii viejooo
Ayayayayaiii old man
A vacilar a vacilar
to hesitate to hesitate
Y porque estas son las que me dan carraspera
And because these are the ones that make me sore
Salud salud amigo
health health friend
Y las palmas arriba arriba arriba
And palms up up up
Eh eh eh eh eh eh eh eh iaaaaa
Eh eh eh eh eh eh eh yaaaaa
Si tu sufres lo mismo que yo
If you suffer the same as me
Ay amigo te compadezco
oh friend I pity you
Ella me dejooo
she left me
Eso y más merezco
That and more I deserve
Ay amigo te voy a contar
oh friend I'm going to tell you
Duele mucho ya no lo aguanto
It hurts a lot I can't take it anymore
Si me ves llorar
if you see me cry
Es que sufro tanto
It's that I suffer so much
Ella deposito en mi la confianza
She put trust in me
Y llena de esperanza todo me entrego
And full of hope I surrender everything
Yo canalla le di mala vida
I scoundrel gave him a bad life
Y al verse perdida mejor se marcho
And seeing herself lost, she better left
Ay amigo si yo la encontrara
Oh friend if I found her
Y me perdonara pues que diera yo
And she will forgive me because she gave me
Esta vida no me bastaría
This life would not be enough for me
Para darle todo, todito mi amor
To give her everything, all my love
Ella deposito en mi la confianza
She put trust in me
Y llena de esperanza todo me entrego
And full of hope I surrender everything
Yo canalla le di mala vida
I scoundrel gave him a bad life
Y al verse perdida mejor se marcho
And seeing herself lost, she better left
Ay amigo si yo la encontrara
Oh friend if I found her
Y me perdonara pues que diera yo
And she will forgive me because she gave me
Esta vida no me bastaría
This life would not be enough for me
Para darle todo, todito mi amor
To give her everything, all my love
Y así nos vamos bailando y gozando
And so we go dancing and enjoying
Y para toda nuestra gente
And for all our people
A lo largo y ancho de todo chile
Throughout Chile
Baila baila baila
Dance Dance Dance
Al ritmo de Los pincheira del sur
To the rhythm of Los pincheira del sur
Y tu grupo grupo
and your group group
Siete machos chiquititaaa
Seven chiquititaaa males
Y se acaba criiii
And it's over criiii
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Los Temerarios
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LOS TEMERARIOS