Below, I translated the lyrics of the song Genick by Loredana from German to English.
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Du meintest, du bist anders als die andern
You said you're different from the others
Ich dachte, es gibt immer nur uns beide
I thought it was always just the two of us
Aber was machst du da wieder für 'ne Scheiße?
But what kinda sh*t are you pulling again?
Ich zähl' jetzt mein Cash ganz allein hier im Bett
I'm counting my cash all alone here in bed now
Du gehst saufen und verlierst schon wieder im Roulette
You go get drunk and lose at roulette again
Du rufst an, sagst: „Hey Lori, brauche 'n bisschen Geld'
You call, say, "Hey Lori, need a little cash"
Aber nein, für dich gibt es hier kein Cent
But no, there's not a cent here for you
Nichts ist für immer, der Schmerz vergeht
Nothing lasts forever, the pain fades
Rauch' noch 'ne Kippe und leb' mein Leben
I smoke another cigarette and live my life
Und du chillst allein im Regen
And you're chilling alone in the rain
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Yeezys, Off-Whites, ich hab' alles im Schrank
Yeezys, Off-Whites, I've got it all in the closet
Bin jetzt meine eigene Bank
I'm my own bank now
Brauche dein Geld nicht, mir geht's gut, Gott sei Dank
Don't need your money, I'm fine, thank God
Lass mal deine Filme, Mann
Quit your drama, man
Du willst allein sein? Okay
You wanna be alone? Okay
Willst Freiheit? Kein Problem
Want freedom? No problem
Aber wenn ich dann weg bin
But when I'm gone
Musst du das versteh'n
You gotta understand that
Nichts ist für immer, der Schmerz vergeht
Nothing lasts forever, the pain fades
Rauch' noch 'ne Kippe und leb' mein Leben
I smoke another cigarette and live my life
Und du chillst allein im Regen
And you're chilling alone in the rain
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Wo warst du gestern Nacht schon wieder ohne mich?
Where were you again last night without me?
Du hast mir doch versprochen, du lässt mich niemals im Stich
You promised me you'd never let me down
Was hast du dir gedacht? Ich brech' dir dein Genick
What were you thinking? I'll break your neck
Bitte komm mal klar und lass mal deine Tricks
Please get a grip and drop your tricks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Loredana Zefi, Joshua Allery, Laurin Auth