Below, I translated the lyrics of the song De Aquello Na' by La Sonora Dinamita from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Un ingrato con mi pobre corazón
An ungrateful person with my poor heart
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your pretty black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
They lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That at your side like I never felt before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Amor de mis amores, amor mio que me hiciste
Love of my loves, my love, what did you make me?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
I can't settle without being able to contemplate you
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Since you paid my sincere love poorly
Lo que conseguirás que no te nombre nunca mas
What you will get is that I will never name you again
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Don't worry that people won't find out about it.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my luck?
Se burlaran de mí que nadie sepa mi sufrir
They will make fun of me, that nobody knows my suffering
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
Un ingrato con mi pobre corazón
An ungrateful person with my poor heart
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your pretty black eyes
Alumbraron el camino de otro amor
They lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I adored you tenderly
Que a tu lado como nunca me sentí
That at your side like I never felt before
Y por esas cosas raras de la vida
And for those strange things in life
Sin el beso de tu boca yo me vi
Without the kiss of your mouth I saw myself
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Don't worry that people won't find out about it.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my luck?
Se burlaran de mí que nadie sepa mi sufrir
They will make fun of me, that nobody knows my suffering
Moriré de amor
I will die of love
Sin que nadie sepa mi sufrir
Without anyone knowing my suffering
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Love of my loves if you stopped loving me
No hay cuidado que la gente de eso no se enterara
Don't worry that people won't find out about it.
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
What do I gain by saying that a man changed my luck?
Se burlaran de mí que nadie sepa mi sufrir
They will make fun of me, that nobody knows my suffering