Below, I translated the lyrics of the song Marcianos by Kell Smith from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'marcianos' com kell smith
'Martians' lyrics with kell smith
Para pra pensar, ó
To think, O
Quem nunca foi de viajar
Who has never been traveling
Arruma as malas e grita 'esse não é o meu lugar'
Pack your bags and shout 'this is not my place'
É tão normal se sentir esquisito
It's so normal to feel weird
Esquecido num labirinto infinito
Forgotten in an infinite maze
Preso a verdades e mitos
Stuck to truths and myths
Dificuldade em se encaixar
Difficulty fitting in
Tendo que acreditar
Having to believe
Encontrar seu habitat
Find your habitat
Entender que tem que se aceitar primeiro
Understand that you have to accept yourself first
Deitar em paz com seu travesseiro
Lie in peace with your pillow
Porque a revolução começa em frente ao espelho
Because the revolution begins in front of the mirror
Pressionados diariamente a seguir um padrão
Pressed daily to follow a pattern
Mas seja bem sincero, quanto você acha isso bom?
But be very honest, how much do you think that's good?
Teu preconceito camuflado te faz se sentir vingado
Your camouflaged prejudice makes you feel vindicated
Já fizeram com você e hoje você faz dobrado, né?
They've done it to you and today you do double, right?
Não parece tão engraçado
It doesn't look so funny
Já que você só é de verdade dentro de um quarto trancado
Since you're only real inside a locked room
Não é? não é? não é?
Right? Right? Right?
Somos marcianos
We're Martians
Lutando pra ser um ser humano melhor
Struggling to be a better human being
Do que ontem, do que hoje, do que amanhã
Than yesterday, than today, than tomorrow
Somos marcianos
We're Martians
Lutando pra ser um ser humano melhor
Struggling to be a better human being
Do que ontem, do que hoje, do que amanhã
Than yesterday, than today, than tomorrow
Então por que, hein?
Then why, huh?
Cê se faz de desentendido e diz que é tudo mimimi
You make a misunderstanding and say it's all mimimi
E que é absurdo eu estar dizendo isso
And that's absurd that I'm saying this
Afinal, existem cotas pra quê?
After all, what are there quotas for?
Posso te dar um conselho? cê tem que emagrecer!
Can I give you some advice? you have to lose weight!
Vixe! só podia ser nordestino!
Vixe! could only be northeastern!
Nossa! aquele cara é bailarino?
Wow!! Is that guy a dancer?
Ser mãe solteira não faz mais o meu perfil, filho!
Being a single mom doesn't profile me anymore, son!
Ser mãe não é um estado civil tradicional, hein
Being a mother is not a traditional marital status, huh?
Quem te ensinou esse conceito?
Who taught you that concept?
Então namora com o aurélio e vai estudar direito
So you're dating the aurelius and you're going to study law
Para de colocar a culpa em deus
Stop blaming God
O que vem dele, reflito
What comes from it, I reflect
O resto é problema é seu
The rest is your problem
Ele é bem mais, mais que só religião
He's much more than just religion
Porque tudo o que o homem contamina nunca permanece bom
Because everything man misunderstands never stays good
Seja você bizarro, atípico, estranho
Be you bizarre, atypical, strange
Somos todos extraterrestres como os nossos sonhos
We're all aliens like our dreams
Não se limite, ok?
Don't limit yourself, okay?
Não silencie, ok?
Don't shut up, okay?
Evoluindo, ok?
Evolving, okay?
Somos marcianos
We're Martians
Lutando pra ser um ser humano melhor
Struggling to be a better human being
Do que ontem, do que hoje, do que amanhã
Than yesterday, than today, than tomorrow
Somos marcianos
We're Martians
Lutando pra ser um ser humano melhor
Struggling to be a better human being
Do que ontem, do que hoje, do que amanhã
Than yesterday, than today, than tomorrow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
KEYLLA CRISTINA GOMES DOS SANTOS