Below, I translated the lyrics of the song Wenn das alles ist by Juli from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mir is' schlecht, ich kiff' mein' kopf leer
I'm bad, I'm kiff' my' head empty
Das leben setzt mich unter druck, ich hab' kein' bock mehr
Living puts me under pressure, I don't have any' buck anymore
Ich geh' ein, denn immer läuft irgendwas nich' ganz richtig
I go in, because there's always something wrong
Irgendwas muss immer dazwischen funken, das fickt mich
Something must always spark in between, that fucks me
Mama is' oft traurig, ich seh' sie zu selten
Mum is often sad, I see her too rarely
Mittlerweile leben wir in verschiedenen welten
In the meantime we live in different worlds
Ich hoff' sie weiß, ich lieb' sie immer noch wie gestern
I hope she knows I still love her like yesterday
Genau wie meine schwester, vertraut mir ich vergess' das niemals
Just like my sister, I never trust this
Viele meiner freunde sin' verzweifelt
Many of my friends sin' desperate
Weil ihnen das schicksal nichts besonderes bereithält
Because fate doesn't hold them special
Die meisten müssen action machen, draußen auf den straßen
Most have to do action, outside on the streets
Und jetzt sag mir, wie kann man so ganz beruhigt schlafen
And now tell me how to sleep so calmly
Und so nebenbei kümmer' ich mich auch um mein wohl
And so by the way I also take care of my well
Doch das ist nicht leicht, wenn die vergangenheit dich einholt
But this is not easy when the past catches up with you
Zum glück hat die welt noch sowas wie musik
Luckily, the world still has something like music
Denn immer wenn ich abturn schieb', singt j-luv dieses lied
Because every time I take off', j-luv sings this song
Wenn das alles ist, was das leben mir bietet
If that's all life offers me
Dann ist das für mich okay, ich genieß' es
Then that's okay for me, I enjoy it
Wenn nichts mehr kommt und morgen zeit zu gehn' ist
When nothing comes and tomorrow time to go'
Dann ist jetzt die beste zeit meines lebens
Then now is the best time of my life
Ist das alles, was das leben mir bietet?
Is that all that life offers me?
Dann ist das für mich okay, ich verdien' es
Then that's okay for me, I'll make a muse
Wenn nichts mehr kommt und morgen zeit zu gehn' ist
When nothing comes and tomorrow time to go'
Dann ist jetzt die beste zeit meines lebens
Then now is the best time of my life
Es sieht so aus, als hätt' ich alles erreicht
It looks like I've achieved everything
Ich mein', ausgesorgt hab' ich auf jedenfall, ich bin reich
I mean,' I've definitely taken care of, I'm rich
Doch ich bin ehrlich mit dir, glücklich macht mich das nicht
But I'm honest with you, happy doesn't make me happy
Es ist unglaublich wieviel ratten man trifft
It's unbelievable how much rat you meet
Ich bin nicht sicher, wer mein freund ist
I'm not sure who my friend is
Sag mir lieber, wer ist mein feind?
Rather tell me who is my enemy?
Wie kann ich wissen, wer von euch es wirklich ernst mit mir meint?
How can I know which of you is really serious about me?
Ich habs' gemerkt mit der zeit und ich gebe das zu
I've noticed with time and I admit that
Je mehr geld du hast, desto mehr probleme hast du
The more money you have, the more problems you have
Ich will mich nicht beschwern', ich nehms' hin, ich weiß die des geht
I don't want to complain, I'll take it, I know the one of the goes
Ich hab noch bis vor zirka sechs jahren in der scheiße gelebt
I lived in the shit until about six years ago
Mann, guck, ein typ wie ich nimmt einfach alles hin, was er sieht
Man, look, a guy like me just takes everything he sees
Und wenn alles nichts hilft, sing ich ein lied und das geht so
And if everything doesn't help, I sing a song and that's how it goes
Ich weiß, heut' ist meine beste zeit
I know today' is my best time
Es muss so sein, weil die hip hop bravo es so schreibt
It has to be like this because the hip hop bravo writes it like this
Ich hab 'n auto und 'ne frau, die sogar lernt zu kochen
I have 'n car and 'ne woman who even learns to cook
Amor abi hat tatsächlich doch mein herz getroffen
Amor abi actually hit my heart
Ich muss kein' hunger mehr haben
I don't have to be hungry anymore
Ich kann die miete bezahln'
I can pay the rent'
Ich fahr' schon sechs mal um die welt, bald kommt ein siebentes mal
I've been driving around the world six times, soon a seventh time will come
Ich hab' 'n gut erzogenen sohn, er is' neun mittlerweile
I've 'n well-raised son, he's' nine now
Ich hab' gerlernt mich über solche dinge zu freun' mit der weile
I've learned to freun about such things' with the weile
Ich weiß, ich sollte das leben genießen, denn alles hat ein ende
I know I should enjoy living, because everything has an end
Ich nehm' 'ne dose, geh' raus und schreib' es an die nackten wände
I'll take 'ne dose, go out and write' it to the bare walls
Es geht mir gut, ich nehm' es locker wie 'n kind
I'm fine, I'll take it easy like 'n kind
Immer wenn j-luv dieses lied singt
Whenever j-luv sings this song
-rapgeniusdeutschland!
-rapgeniusGermany!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind