Dezembro Lyrics in English Jorge Palma

Below, I translated the lyrics of the song Dezembro by Jorge Palma from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
99 domingo 19 de dezembro
99 Sunday December 19
Tivemos um sono são bernardo
We had a sleep st. bernard
Uma visita aos detentos
A visit to detainees
Lição de vida, conselhos
Life lesson, advice
O clima não é tenso
The climate is not tense
Saudade, solidão
Longing, loneliness
Respeito e paz no momento
Respect and peace at the moment
Realidade cruel dia de visita
Cruel reality visiting day
Uma pá de visitante da periferia
A visitor's shovel from the periphery
Face da morte, cenas do crime
Face of death, crime scenes
Cenas do cotidiano
Everyday scenes
Que aqui o jornal não imprime
That here the newspaper does not print
Eu vi a verdadeira escola do arrependimento
I saw the true school of repentance
Lagrimas escorrem do olhar de detentos
Tears flow from the gaze of inmates
Porque sentimento não é matar
Because feeling is not killing
Só morre pobre
Just dies poor
Respeito, recepção por conta do mano jorge
Respect, reception on account of bro jorge
Com água, refrigerante disse
With water, soda said
Que o povo é ignorante
That the people are ignorant
Com isso p pobre sofre
With this poor p suffers
Só vive lá fora na poeira da estrada
Just lives out there in the dust of the road
E no fim da carreira
And at the end of his career
É aposentado em uma cela gelada
He's retired in an icy cell
Aqui no inferno você vê alguém morrendo
Here in hell you see someone dying
Tanto sofrimento vendo filho bandido aqui dentro
So much suffering seeing bandit son in here
Encarcerado, talvez baleado
Incarcerated, maybe shot
Não escapou do assassino matador registrado
He didn't escape the registered killer killer
Sem repórter sem julgamento
No reporter without trial
Rebelião, pânico, sangue no chão de cimento
Rebellion, panic, blood on the cement floor
A confiança no próximo não existe mais
Trust in the next no longer exists
O bolo podre faz ladrão te esfaquear por traz
The rotten cake makes thief stab you from behind
Cadê a paz, se o sol nasceu pra todos
Where's the peace, if the sun came up for everyone
Se você não vê a luz dele pra que da asa ao demônio?
If you don't see his light, why do you give the devil a wings?
Liberdade é o objetivo
Freedom is the goal
O ser humano não nasceu pra viver em presídio
The human being was not born to live in prison
Liberdade é meu sonho sei que sou capaz
Freedom is my dream I know I'm capable
Mundo do crime, sangue bom, nunca mais
World of crime, good blood, never again
Eu quero ser orgulho pra minha família
I want to be proud of my family
O condenado aqui implora por justiça
The condemned here begs for justice
Verse 2
Ai bandido, bandido veja só
Ai bandit, bandit see this
Sujeito homem mais ta ai se acabando no pó
Guy man ta more ai ending up in the dust
Dinheiro na boca e se esquece da família
Money in mouth and forget family
Meu deus
Oh my god
Porque existe o crack e a cocaína
Because there's crack and cocaine
Porque exite um alcoólatra na calçada
Why an alcoholic is on the sidewalk
Sem emprego sem família
No job without a family
Vida desperdiçada
Wasted life
Meu trauma
My trauma
È que aqui eu não vejo respeito
It's just that here I don't see respect
Só vejo coroa de flores e mãos no peito
All I see is a wreath and hands on my chest
Desse jeito braço direito de lúcifer você é
That way lucifer's right arm you're
Um guerreiro por pouco tempo de pé
A warrior for a short time standing
Sonho, eu sei que todo pobre tem
Dream, I know every poor man has
Não quero ir pro carandiru e sim pra jerusalém
I don't want to go to the carandiru, I want to go to Jerusalem
Mais bem alem de todo esse inferno
Better besides all this hell
Aqui o ser humano não vive um terço de um século
Here the human being does not live a third of a century
Será q eu estou errado?
Q I'm wrong?
Não ando mais armado
I'm not armed anymore
Não sou mais alma q lúcifer tinha explorado
I'm no longer soul q lucifer had explored
Se eu for odiado é por poucos
If I'm ooted it's for a few
Porque falo pra muitos
Because I tell a lot of people
Sou flagrante deus vai te tirar desse submundo do crime
I'm blatant God will get you out of this criminal underworld
Suicídio da favela
Favela suicide
Quantos mais irão morrer nessa terra
How many more will die in this land
Não sei, só sei que o fim dos tempos esta chegando parceiro
I don't know, I just know that the end times are coming, partner
O perdão é a palavra longe do desespero
Forgiveness is the word far from despair
Porque o erro, o pecado andam lado a lado
Because error, sin go hand in hand
Traição, mentira, caixão lacrado
Betrayal, lie, sealed coffin
Costurado formol
Sewn formaldehyde
Brasil penta campeão do crime e do futebol
Brazil penta champion of crime and football
Porque tanto sangue derramado?
Why so much blood shed?
Periferia ignorante i.m.l. lotado
Ignorant periphery i.m.l. crowded
Liberdade é meu sonho sei que sou capaz
Freedom is my dream I know I'm capable
Mundo do crime, sangue bom, nunca mais
World of crime, good blood, never again
Eu quero ser orgulho pra minha família
I want to be proud of my family
O condenado aqui implora por justiça
The condemned here begs for justice
Verse 3
Meu deus ilumine minha mente
My God enlighten my mind
Que minha letra transforme muita mente doente
May my handwriting make a lot of sick mind
O psicólogo do ladrão
The thief psychologist
Que minha expiração faça uma cirurgia, uma operação de ação
Let my expiration do a surgery, an action operation
Duas e vinte da manha
Two-twenty in the morning
Poderia esta dormindo com minha mulher e meus filhos
Could you sleep with my wife and kids
Mais não
No more
Estou aqui pensando no meu povo
I'm here thinking of my people
Estou tentando te livrar da morte de novo
I'm trying to get you out of death again
Talvez seja a ultima vez
Maybe it's the last time
Nosso futuro é escuro
Our future is dark
Minha vida é um livro aberto
My life is an open book
O rap é meu escudo
Rap is my shield
Não sei se vou estar vivo
I don't know if I'm going to be alive
Com o prosseder o pobre morre na mão da policia
With the prosseder the poor die at the hands of the police
E não na mão de bandido mais
And not in the hand of bandit anymore
Daqui pra frente vou na pura calma não
From now on I go in pure calm no
Vou dar motivos pro demônio bater palmas
I'm going to give the devil a reason to clap his hands
Periferia, pra que se matar?
Periphery, why kill yourself?
Enquanto houver guerra não haverá justiça divina
As long as there is war there will be no divine justice
Leandro, que deus o tenha em um bom lugar
Leandro, may god have you in a good place
Me lembro do ultimo churrasco
I remember the last barbecue
Trocamos ideia até de madrugada
We exchanged ideas until dawn
Em sua casa com... osmar e o daniel
At your house with... osmar and daniel
No crime o suicidio é lento possesso é cruel
In crime suicide is slow possessed is cruel
Pode ser podre mais conheço pessoas sinceras
It may be rotten but I know sincere people
Pessoas que com o descaso estão jogados em celas
People who with the case are thrown in cells
Nesse momento alguém morre por drogas por pedra
At that moment someone dies of drugs for stone
Nesse momento a fome revolta e gera guerra
At that moment the hunger revolts and generates war
Mais um dia 19 de dezembro
Another day December 19
Visitei o são bernardo esse foi o meu sentimento
I visited the st. bernard that was my feeling
Desejo paz a todos os detentos
I wish peace to all detainees
Esse foi o meu sentimento
That was my feeling
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1732 lyric translations from various artists including Jorge Palma
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 72710 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JORGE PALMA