Below, I translated the lyrics of the song Cuarzo (Caribe) by Irepelusa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que Dios te bendiga, vida, pero no fui yo
God bless you, life, but it wasn't me
Viste mis espinas, fuiste tú quien me abrazó
You saw my thorns, it was you who hugged me
Que Dios te de, vida, lo que a mí me dio de voz
May God give you, life, what gave me a voice
El peso de tu cruz fue lo que nos hundió
The weight of your cross was what sank us
Y ya no está (ya no está)
And it's gone (it's gone)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
El mundo se hizo más (oh-oh)
The world became more (oh-oh)
Cuando lo compartí (oh-oh)
When I shared it (oh-oh)
Y ya no está (ya no está)
And it's gone (it's gone)
Mejor así (mejor así)
Better this way (better this way)
El mundo se hizo más (oh-oh)
The world became more (oh-oh)
Cuando lo compartí
when i shared it
Que yo vengo del Caribe
That I come from the Caribbean
Mira este flow no se escribe
Look at this flow is not written
Que yo vengo del Caribe
That I come from the Caribbean
Esto no se cuenta, se vive
This is not told, it is lived
Que Dios te bendiga, vida, pero no fui yo
God bless you, life, but it wasn't me
Viste mis espinas, fuiste tú quien me abrazó
You saw my thorns, it was you who hugged me
Que Dios te de, vida, lo que a mí me dio de voz
May God give you, life, what gave me a voice
El peso de tu cruz fue lo que nos hundió
The weight of your cross was what sank us
Música del alma
Soul music
La vida golpea pero mis palabras son armas
Life hits but my words are weapons
Sonrío aunque duela, yo solo mantengo mi calma
I smile even if it hurts, I just keep my cool
Mi canto te salva
my singing saves you
Los sueños se palpan
dreams are palpable
El flow no se calca y lo que me falta
The flow does not trace and what I lack
Ando flying volando encima e' los problemas
I'm flying flying over the problems
Mi cora' dice que no tema (ey)
My heart says not to fear (hey)
La gente me pide otro tema
People ask me for another topic
Y el coro parece una gema
And the chorus looks like a gem
Tu cara parece un poema y lo bueno lo veo venir
Your face looks like a poem and I see the good coming
Lo malo fue que te perdí
The bad thing was that I lost you
Fue el precio por estar aquí
Was the price for being here
Si no lo escribí fue que no lo viví
If I didn't write it, it was because I didn't live it
Que yo vengo del Caribe
That I come from the Caribbean
Mira este flow no se escribe
Look at this flow is not written
Que yo vengo del Caribe
That I come from the Caribbean
Esto no se cuenta, se vive
This is not told, it is lived
(Jugaba la muñeca e' trapo)
(She played the doll e' rag)
(Caballos de madera y cuarzo)
(Horses of wood and quartz)
(El niño se convierte en sapo)
(The boy turns into a frog)
(Cada llanto esconde su encanto)
(Every cry hides the charm of him)
(Dara, dara-iah, ah-iah)
(Dara, dara-iah, ah-iah)
(Darai, dara-iah, dah-iah)
(Darai, dara-iah, dah-iah)
(Darai, darai, dah-iah)
(Darai, darai, dah-iah)
(Darai, dara-iah, dah-iah)
(Darai, dara-iah, dah-iah)
Que yo vengo del caribe
That I come from the Caribbean
Que yo vengo del caribe
That I come from the Caribbean
Muñeca e' trapo (ca e' trapo)
Doll e' rag (ca e' rag)
Caballos de madera y cuarzo (cuarzo)
Wood and quartz horses (quartz)
El niño se convierte en sapo (ensapo)
The boy turns into a toad (ensapo)
Cada llanto esconde su encanto (su encanto)
Each cry hides its charm (its charm)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.