Below, I translated the lyrics of the song Ingenuo Corazón by Guaynaa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me dijeron 'La distancia es el olvido'
They told me 'Distance is oblivion'
Me alejé y ahora te extraño más (te extraño más)
I walked away and now I miss you more (I miss you more)
Me dijeron 'El tiempo lo cura'
They told me 'Time heals it'
Todo el tiempo pasa y yo me enfermo más (me enfermo más)
All the time goes by and I get sicker (I get sicker)
Otra noche que me paso deprimido
Another night when I'm depressed
Y solo me alivian las píldoras (yeah, ih-eh)
And only pills give me relief (yeah, ih-eh)
El recuerdo solo pasa por mi mente
The memory only crosses my mind
Como bala tirando a matar
Like a bullet shooting to kill
¿Y qué voy a hacer?
And what am I going to do?
Ya compré nueva cama pero no dejo de soñarte
I already bought a new bed but I can't stop dreaming about you
¿Qué voy a hacer? (¿qué haré?)
What am I going to do? (what will I do?)
Ni cambiando de mundo yo voy a dejar de buscarte
Not even changing the world am I going to stop looking for you
Te prometo que intento olvidarte
I promise you I'm trying to forget you
Pero es más fuerte el deseo de llamarte
But the desire to call you is stronger
Por más que trato y que trato 'e sacarte
As much as I try and that I try to get you out
A mi mente te mudaste, eh
You moved to my mind, eh
Juro que no, juro que no quiero quererte (no)
I swear no, I swear I don't want to love you (no)
Pero este ingenio corazón no sabe de razón
But this wit heart knows no reason
Solo pide tenerte (Solo pido tenerte)
Just ask to have you (I only ask to have you)
Y juro que ya, juro que ya intenté olvidarte
And I swear that already, I swear that I already tried to forget you
Pero, ¿cómo borro el amor
But how do I erase love
Si el verdadero amor no e' fácil de borrarse?
What if true love isn't easy to erase?
Es que esa parte del olvido no me la enseñaste (no me enseñaste, no)
It's just that you didn't teach me that part of oblivion (you didn't teach me, no)
Es que esa parte del olvido no me la enseñaste
It's just that you didn't teach me that part of oblivion
Todavía guardo las dos taquilla' 'el cine
I still keep the two box offices' 'the cinema
Todavía me pongo ropa nueva y espero a que opine' (a que opine')
I'm still putting on new clothes and waiting for me to think (to think)
Y aunque combina, no me combine'
And even if it matches, it doesn't match me'
Soy feliz con que me agarres la mano
I'm happy that you hold my hand
Y me mire' a los ojo' mientras camine (a los ojito')
And look 'in the eye' at me as I walk (eye to eye')
Y es que ya e' historia (¿como?)
And it's already history (how?)
Recuerdos plasmado' en la memoria
Memories captured in memory
De los día' felice' con sabor a gloria (uh-uh)
Of the days' happy 'with taste of glory (uh-uh)
¿Para qué te miento? Si fatal me siento
Why do I lie to you? If I feel terrible
Porque convertiste tu derrota en mi victoria
Because you turned your defeat into my victory
¿Y qué voy a hacer?
And what am I going to do?
Ya compré nueva cama pero no dejo de soñarte
I already bought a new bed but I can't stop dreaming about you
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Ni cambiando de mundo yo voy a dejar de buscarte
Not even changing the world am I going to stop looking for you
Te prometo que intento olvidarte
I promise you I'm trying to forget you
Pero es más fuerte el deseo de llamarte
But the desire to call you is stronger
Por más que trato y que trato 'e sacarte
As much as I try and that I try to get you out
A mi mente te mudaste, eh
You moved to my mind, eh
Juro que no (que no), juro que no quiero quererte
I swear no (no), I swear I don't want to love you
Pero este ingenio corazón no sabe de razón, solo pide tenerte
But this wit heart knows no reason, it just asks to have you
Y juro que ya (Que ya)
And I swear that already (That already)
Juro que ya intenté olvidarte
I swear I've already tried to forget you
Pero, ¿cómo borro el amor
But how do I erase love
Si el verdadero amor no e' fácil de borrarse?
What if true love isn't easy to erase?
Es que esa parte del olvido no me la enseñaste (olvidarte yo no sé)
It's just that you didn't teach me that part of oblivion (I don't know)
Es que esa parte del olvido no me la enseñaste
It's just that you didn't teach me that part of oblivion
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind