Below, I translated the lyrics of the song Gli Oasis Di Una Volta by Giusy Ferreri from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La, la, la, la
There, there, there
La, la, la, la
There, there, there
Scusa se ti penso un'altra volta
Sorry if I think of you one more time
Tutta questa via dov'è che porta
Where is all this road leading to?
Solamente ci abito
I just live there
Magari invece tu, magari invece tu
Maybe instead you, maybe instead you
E se sto consumando il mio rossetto
And if I'm wearing out my lipstick
È tutto fuori posto in questo letto
Everything is out of place in this bed
E solamente mi agito
And I just fidget
Magari invece tu, magari invece tu
Maybe instead you, maybe instead you
Tanto questa vita prima o poi ci fotte
Sooner or later this life fucks us
Come Cenerentola a mezzanotte
Like Cinderella at midnight
Noi che stiamo urlando, sì, ma sottovoce
We who are screaming, yes, but in a low voice
Adesso parlami che è un bel rumore
Now tell me it's a nice noise
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che noi ci parliamo
Now that we talk
E forse non ci conosciamo ma
And maybe we don't know each other but
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che non siamo buoni
Now that we are not good
Ora che non siamo soli
Now that we are not alone
E scusa se mi perdi un'altra volta
And sorry if you miss me again
Siamo come gli Oasis di una volta
We are like Oasis once upon a time
Io non sento più Wonderwall
I no longer hear Wonderwall
Magari invece tu, magari invece tu
Maybe instead you, maybe instead you
Era tutto un fantasy perfetto
It was all perfect fantasy
Tenevo il rock'n'roll nel mio cassetto
I kept rock'n'roll in my drawer
Magari mi ci abituerò, magari invece no
Maybe I'll get used to it, maybe not
Magari invece no
Maybe not
Tanto questa vita prima o poi ci fotte
Sooner or later this life fucks us
Come Dorian Gray e il suo ritratto in fiamme
Like Dorian Gray and his portrait on fire
Noi che stiamo urlando, sì, ma sottovoce
We who are screaming, yes, but in a low voice
Adesso parlami che è un bel rumore
Now tell me it's a nice noise
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che noi ci parliamo
Now that we talk
E forse non ci conosciamo ma
And maybe we don't know each other but
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che non siamo buoni
Now that we are not good
Ora che non siamo soli
Now that we are not alone
Qui si può solo vivere
Here you can only live
Non seguire la logica
Don't follow logic
Tutto resta nel caos così com'è
Everything remains in chaos as it is
Vorrei solo credere che fosse possibile
I just wish I believed it was possible
Ma tutto è nel caos così come me
But everything is in chaos as well as me
Mentre il mondo veloce
While the fast world
E te lo dico sottovoce
And I tell you softly
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che noi ci parliamo
Now that we talk
E forse già ci conosciamo ma
And maybe we already know each other but
Che senso ha stasera
What's the point tonight
Ora che noi siamo buoni
Now that we are good
Ora che torniamo soli
Now that we go back alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.