Below, I translated the lyrics of the song PASSEGGERO by Giordana Angi from Italian to English.
Ero neve in mezzo al cielo
I was snow in the middle of the sky
Uno stato passeggero
A temporary state
Ora sono altro, acqua dentro gli occhi tuoi
Now I am something else, water in your eyes
Sono viva e mi distraggo
I am alive and I get distracted
Posso diventare fango
I can become mud
Sono in viaggio, non rimango
I am on a journey, I don't stay
Vado, oltrepasso e ci casco
I go, I go beyond and I fall
Sbaglio ad ogni passo
I make mistakes at every step
Non rimane mai niente, passo
Nothing ever remains, I pass
Tutto il tempo sono un passeggero
All the time I am a passenger
Non rimango, sono un passeggero
I don't stay, I am a passenger
Scorro come l'acqua di un fiume
I flow like the water of a river
Ma se mi fermassi ci annegherei
But if I stopped, I would drown
Scorro, non c'è niente che mi fa stare meglio di così
I flow, there's nothing that makes me feel better than this
Ma stavolta non la sento
But this time I don't feel it
Quella nostalgia di vento
That nostalgia for the wind
Questi piedi come radici mi terrebbero qui
These feet like roots would keep me here
In un attimo una vita
In a moment a life
Quando non è finita
When it's not over
Passo, tu non farmi passare
Step, don't let me pass
Ma non puoi restare acqua
But you can't stay water
Quando hai l'anima di carta
When you have a paper soul
E così mi sono persa
And so I got lost
Si ferma nel tuo letto il mio viaggio
My journey stops in your bed
Sbaglio ad ogni passo
I make mistakes at every step
Non rimane mai niente, passo
Nothing ever remains, I pass
Tutto il tempo sono un passeggero
All the time I am a passenger
Non rimango sono un passeggero
I don't stay, I am a passenger
Scorro come l'acqua di un fiume
I flow like the water of a river
Ma se mi fermassi ci annegherei
But if I stopped, I would drown
Scorro, non c'è niente che mi fa stare meglio di così
I flow, there's nothing that makes me feel better than this
Ma stavolta non la sento
But this time I don't feel it
Quella nostalgia di vento
That nostalgia for the wind
Questi piedi come radici mi terrebbero qui
These feet like roots would keep me here
In un attimo una vita
In a moment a life
Quando non è finita
When it's not over
Passo, tu non farmi passare
Step, don't let me pass
Io sono passeggero
I am a passenger
E non vedo più la riva
And I no longer see the shore
Io sono passeggero
I am a passenger
Scorro come l'acqua di un fiume
I flow like the water of a river
Ma se mi fermassi ci annegherei
But if I stopped, I would drown
Scorro non c'è niente che mi fa stare meglio di così
I flow, there's nothing that makes me feel better than this
Ma stavolta non la sento
But this time I don't feel it
Quella nostalgia di vento
That nostalgia for the wind
Questi piedi come radici mi terrebbero qui
These feet like roots would keep me here
E io morirò così
And I will die like this
Io morirò ballando
I will die dancing
Io morirò così
I will die like this
Io morirò amando
I will die loving
Io morirò così
I will die like this
Io morirò sbagliando
I will die making mistakes
Buoni sentimenti
Good feelings
E io morirò così
And I will die like this
Io morirò ballando
I will die dancing
Io morirò così
I will die like this
Io morirò amando
I will die loving
Io morirò così
I will die like this
Io morirò sbagliando
I will die making mistakes
Buoni sentimenti
Good feelings
Io sono passeggero
I am a passenger
E non vedo più la riva
And I no longer see the shore
Io sono passeggero
I am a passenger
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing