Below, I translated the lyrics of the song Jazz by Eva from French to English.
Allô Jazz c'est quoi les bails?
Yo Jazz, what's up?
Moi j'suis au studio je vais rentrer
I'm at the studio, bout to head out
Dis-moi ça se passe à Dubai?
Tell me, what's poppin' in Dubai?
J'suis trop pressée vous m'avez manqué
I'm so hyped, I missed you guys
Laisse-moi du temps, moi je fais mes lovés
Give me some time, I'm stacking my cash
Donne-moi du temps, ouais je vais te rendre fière
Just wait, yeah I'm gonna make you proud
Sur les réseaux ça fait que jalouser
On socials it's nothing but hatin'
Personne m'épargne je surveille mes arrières
Nobody spares me so I watch my back
Rappelle-toi, toutes ces meufs qui m'négligeaient
Remember all those chicks who ignored me
Elles savaient pas que la roue allait tourner
They didn't know the tables would turn
Rappelle-toi, elles voulaient me voir tomber
Remember, they wanted me to fall
Elles savaient pas non
They had no clue, nah
Elle est comme une mère pour moi
She's like a mom to me
J'donnerais tout pour elle
I'd give her everything
J'lui donnerais ma vie
I'd give her my life
Quand j'suis solo dans le noir
When I'm alone in the dark
Elle est ma lumière, elle est ma folie
She's my light, she's my wild side
T'avais pas menti, la réussite se fait aussi rare que la galanterie
You weren't lying, success is as rare as chivalry
T'avais pas un centime, les gens n'connaissent pas ta vie
You had no cash, people don't know your story
Ils savent seulement voir ce que tu es devenue aujourd'hui
They only see who you are today
Oublie pas quand maman disait de rester sincère
Don't forget when Mom said stay real
Si vous voulez briller, riez comme nanie
If you wanna shine, laugh like Nanie
Le plus beau cadeau d'mon frère Billionnaire
My bro Billionnaire's best gift
Ça restera à jamais Cayden et Chelsea
Will always be Cayden and Chelsea
Rappelle-toi, toutes ces meufs qui m'négligeaient
Remember all those chicks who ignored me
Elles savaient pas que la roue allait tourner
They didn't know the tables would turn
Rappelle-toi, elles voulaient me voir tomber
Remember, they wanted me to fall
Elles savaient pas non
They had no clue, nah
Elle est comme une mère pour moi
She's like a mom to me
J'donnerais tout pour elle
I'd give her everything
J'lui donnerais ma vie
I'd give her my life
Quand j'suis solo dans le noir
When I'm alone in the dark
Elle est ma lumière, elle est ma folie
She's my light, she's my wild side
J'sais que t'aimes pas quand on m'fait du mal
I know you hate when they hurt me
T'inquiète pas, p'tite sœur est au niveau
Don't stress, lil sis is on point
On les voit, maintenant c'est eux qui ragent
We see them, now they're the ones mad
J'comprends pas, pourquoi ils nous followent
I don't get why they follow us
Ils critiquaient, j'suis validée, j'les ai laissés dans mon passé
They used to diss, I'm certified, left them in my past
Pour avancer, j'les ai nextés, ils sont restés sur le bas côté
To move on I ghosted them, they stayed on the sidelines
Elle est comme une mère pour moi
She's like a mom to me
J'donnerais tout pour elle
I'd give her everything
J'lui donnerais ma vie
I'd give her my life
Quand j'suis solo dans le noir
When I'm alone in the dark
Elle est ma lumière, elle est ma folie
She's my light, she's my wild side
Elle est comme une mère pour moi
She's like a mom to me
J'donnerais tout pour elle
I'd give her everything
J'lui donnerais ma vie
I'd give her my life
Quand j'suis solo dans le noir
When I'm alone in the dark
Elle est ma lumière, elle est ma folie
She's my light, she's my wild side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Theo Mortillaro, Eva Garnier, Sany Kaou Mellet