Below, I translated the lyrics of the song Etincelle by Eva from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis en peignoir, j'suis dans la suite
I'm in a bathrobe, I'm in the suite
J'suis tout en haut, dans le building
I'm at the top, in the building
Si tu savais si tu savais
If you knew if you knew
Les vrais, les faux, j'ai fait le tri
The real ones, the fakes, I did the sorting
Tu m'verras plus, à part en clip
You'll see me more, except in clip
Non, plus jamais , tes larmes faut sécher (oh
No, never again, your tears have to dry (oh
La famille, j'dois rendre fière, au d'ssus d'vos commentaires
The family, I must make proud, to the heart of your comments
J'entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j'essaie
I hear it's about me, doing my best I try
Dans ma bulle, dans ma sueur
In my bubble, in my sweat
Dans mes sons, j'suis sincère
In my sounds, I am sincere
J'entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j'essaie
I hear it's about me, doing my best I try
J'regarde les gratte-ciels
I look at the skyscrapers
Lumière brille dans l'ciel
Light shines in the sky
J'vois des étincelles, j'vois des étincelles
I see sparks, I see sparks
J'regarde les gratte-ciels
I look at the skyscrapers
Lumière brille dans l'ciel
Light shines in the sky
J'vois des étincelles, j'vois des étincelles
I see sparks, I see sparks
T'as fait d'la d, tant pis
You've done the d, too bad
Moi, j't'ai rayé d'ma vie
I've taken you out of my life
Tu m'as promis des trucs de dingue, de fou
You promised me crazy, crazy stuff
J'veux plus jamais t'revoir, un point, c'est tout
I never want to see you again, one point, that's all
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Je ne veux plus regarder le prix
I don't want to look at the price anymore
J'ai fait mon ch'min sans faire de bruit
I did my ch'min without making any noise
Si tu savais si tu savais
If you knew if you knew
Je travaille dur, rien est gratuit
I work hard, nothing is free
J'reviendrai pas, tout est écrit
I'm not coming back, it's all written down
Et tu le sais tes larmes faut sécher
And you know your tears have to dry
Bruit des airs, j'roule des yeux, j'sais pas trop c'que j'espère
Noise from the air, I roll my eyes, I do not know what I hope
Si j'étais loin de là, si j'étais loin de là
If I was far from it, if I was far from it
Que des sourires moqueurs mais ça reste moi qui gère
It's just mocking smiles, but I'm still the one who manages
Je fais pas si j'sens pas, je fais pas si j'sens pas
I don't do if I don't feel, I don't do if I don't feel
J'regarde les gratte-ciels
I look at the skyscrapers
Lumière brille dans l'ciel
Light shines in the sky
J'vois des étincelles, j'vois des étincelles
I see sparks, I see sparks
J'regarde les gratte-ciels
I look at the skyscrapers
Lumière brille dans l'ciel
Light shines in the sky
J'vois des étincelles, j'vois des étincelles
I see sparks, I see sparks
T'as fait d'la d, tant pis
You've done the d, too bad
Moi, j't'ai rayé d'ma vie
I've taken you out of my life
Tu m'as promis des trucs de dingue, de fou
You promised me crazy, crazy stuff
J'veux plus jamais t'revoir, un point, c'est tout
I never want to see you again, one point, that's all
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Outro
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Étoile brille dans la nuit
Star shines in the night
On dirait des diamants
They look like diamonds
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Eva Garnier