Below, I translated the lyrics of the song Cœur noir by Eva from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
J'aurai pu donner, donner, donner
I could have given, gave, gave
Mais j'étais blessée, blessée, blessée
But I was hurt, hurt, hurt
Les larmes s'essuient, les peines restent
Tears are wiped away, sorrows remain
J'pense à quand tu n'seras plus là
I'm thinking about when you're not going to be here
Mon bolide passe les vitesses
My car goes through gears
J'me perds, j'oublie, j'pense à toi
I get lost, I forget, I think of you
Faut qu'tu retiennes la leçon
You have to learn the lesson
Des fois, putain, j'suis bre-som
Sometimes, damn, I'm bre-som
Dans la gova, j'monte le son
In the gova, I turn up the sound
Tu sais qu'au fond, j'ai raison
You know that deep down, I'm right
J'ai pas le cœur brisé
I'm not heartbroken
J'ai le cœur noir, il est paralysé
I have a black heart, he's paralyzed
Du mal à l'réanimer
Struggling to resuscitate her
J'pourrais t'faire du le-sa, même te verbaliser
I could make you the-sa, even verbalize you
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
J'aimerais t'aimer pour de vrai
I'd love you for real
Pouvoir ôter mon pare-balles
Being able to remove my bulletproof
Souffrir, est-ce que je devrais
Suffering, should I
La haine de n'pas avoir mal
Hatred of not hurting
Les blessures d'mon cœur pleines de sang
The wounds of my heart full of blood
Peu d'haine, pour ça qu'j'suis blessante
Little hatred, for that I'm hurtful
Je sais qu'tu vois mes réseaux
I know you see my networks
T'es là, tu cherches mes défauts
You're here, you're looking for my flaws
J'ai pas le cœur brisé
I'm not heartbroken
J'ai le cœur noir, il est paralysé
I have a black heart, he's paralyzed
Du mal à l'réanimer
Struggling to resuscitate her
J'pourrais t'faire du le-sa, même te verbaliser
I could make you the-sa, even verbalize you
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
Si tu veux savoir la vérité
If you want to know the truth
C'est qu'au fond, tu n'me connais pas
It's that deep down, you don't know me
Quand l'amour sévit l'enfer
When love is rife in hell
Tu finiras dans un sale état
You'll end up in a bad state
Mon cœur n'a jamais voulu te blesser
My heart never meant to hurt you
J'ai voulu faire c'qu'il y a d'mieux pour toi
I wanted to do what's best for you
C'est bien toxique et c'est c'qu'on aime
It's toxic and it's what we like
J'vois tes notifs, j'sors mon phone-tél'
I see your notifs, I take out my phone-tel'
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
J'suis dans ma bulle
I'm in my bubble
J'ressens rien quand j'pense à toi
I don't feel anything when I think of you
J'peux plus t'aimer, ma haine m'fait penser à toi
I can't love you anymore, my hatred reminds me of you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DOUBLE A ENTERTAINMENT, Sony/ATV Music Publishing LLC, ALDAM PRODUCTION, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Yohann Doumbia, Bryan Massamba, Eva Garnier, Jeremy Patry, Sofian Hatimi