Below, I translated the lyrics of the song Débit De L'Eau Débit De Lait by Charles Trenet from French to English.
Dans ma rue, y a deux boutiques
In my street, there are two shops
Dans l'une on vend de l'eau dans l'autre on vend du lait
In one they sell water, in the other they sell milk
La première n'est pas sympathique
The first one is not nice
Mais la seconde en revanche où l'on vend du lait l'est
But the second one, however, where they sell milk, is
Et c'est pour ça que tous les passants
And that's why all the passersby
La montrent du doigt en disant
Point at it saying
Qu'il est beau le débit de lait
how beautiful the milk shop is
Qu'il est laid le débit de l'eau
how ugly the water shop is
Débit de lait si beau débit de l'eau si laid
Milk shop so beautiful, water shop so ugly
S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
If there's a beautiful shop, it's indeed the beautiful milk shop
Au débit d'eau y a le beau Boby
At the water shop, there's handsome Boby
Au débit de lait y a la belle Babée
At the milk shop, there's beautiful Babée
Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
They are really nice each in their shop
Mais le Boby et la Babée sont ennemis
But Boby and Babée are enemies
Car les badauds sont emballés
Because the onlookers are thrilled
Par les bidons de lait de Babée
By Babée's milk cans
Mais l'on maudit le lent débit
But they curse the slow flow
Le lent débit des longs bidons du débit d'eau de Boby
The slow flow of the long cans of Boby's water shop
Aussi Babée ses bidons vidés
So Babée, her cans emptied
Elle les envoie sur le dos de Boby
She throws them on Boby's back
Et Boby lui répond
And Boby responds
En vidant les bidons
By emptying the cans
Les bidons d'eau de son débit et allez donc
The water cans from his shop, and there you go
Les bidons d'eau de son débit et allez donc
The water cans from his shop, and there you go
Dans ma rue y a un mariage
In my street, there's a wedding
Celui du beau Boby et de la belle Babée
That of handsome Boby and beautiful Babée
Les voilà tous deux en ménage
Here they are both living together
Le débit d'eau épouse le grand beau débit de lait
The water shop marries the great beautiful milk shop
Ils ont repeint leur boutique en blanc
They repainted their shop in white
Et chacun dit en y allant
And everyone says when going there
Qu'il est beau le débit de lait
how beautiful the milk shop is
Quel palais le débit de l'eau
what a palace the water shop is
Débit de lait si beau, débit de lait palais
Milk shop so beautiful, milk shop palace
S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
If there's a beautiful shop, it's indeed the beautiful milk shop
Boby a mis du lait dans son eau
Boby put milk in his water
Et la Babée de l'eau dans son lait
And Babée put water in her milk
Ils ont enfin compris que leurs débits unis
They finally understood that their united shops
Font le plus grand le plus joli des beaux débits
Make the greatest, the prettiest of beautiful shops
Et les badauds sont emballés
And the onlookers are thrilled
Par les bidons de lait de Babée
By Babée's milk cans
Oui mais Boby garde pour lui
Yes, but Boby keeps for himself
Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie
The two most beautiful milk cans of pretty Babée
Et maintenant si vous y alliez
And now if you went there
Vous entendriez de joyeux babils
You would hear joyful babbling
De deux beaux bébés blonds
Of two beautiful blond babies
Qui font tomber d'un bond
Who knock down in one leap
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
All the water and milk cans of the house
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
All the water and milk cans of the house
Ils se battent à coups de beaux bidons
They fight with beautiful cans
Chez Boby et chez Babée et allez donc
At Boby's and Babée's, and there you go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind