Below, I translated the lyrics of the song Las Flores [MTV Unplugged] by Café Tacvba from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bueno, está canción se llama Las Flores y para esta canción
Well, this song is called Las Flores and for this song
Tenemos otro invitado
We have another guest
Él se llama Alejandro Flores, por favor
His name is Alejandro Flores, please
Por favor Emmanuel, quita el tequila de ahí encima
Please Emmanuel, remove the tequila from there
No vaya a ser de la de malas
It's not going to be the bad one
Viene de ahí (bravo)
It comes from there (bravo)
Ven y dime todas esas cosas
Come and tell me all those things
Invítame a sentarme junto a ti
Invite me to sit next to you
Escucharé todos tus sueños en mi oído
I will hear all your dreams in my ear
Y déjame estrechar tus manos
And let me shake your hands
Y regalarte unas pocas de ilusiones
And give you a few illusions
Ay, ven y cuéntame una historia que me haga sentir bien
Oh, come and tell me a story that makes me feel good
Yo te escucharé
I will listen to you
Con todo el silencio del planeta
With all the silence on the planet
Y miraré tus ojos
And I will look into your eyes
Como si fueran los últimos de este país
As if they were the last of this country
Déjame ver cómo es que floreces
Let me see how you bloom
Con cinco pétalos te absorberé
With five petals I will absorb you
Cinco sentidos que te roban solo un poco de tu ser
Five senses that rob you of just a little bit of your being
Y seis veces para vivirte
And six times to live you
Debajo de una misma luna
Under the same moon
Y otras nueve pasarán para sentir que nuevas flores nacerán
And another nine will pass to feel that new flowers will be born.
Y que cada estrella fuese una flor
And that each star was a flower
Y así regalarte
And so give you
Todo un racimo de estrellas
A whole cluster of stars
No dejes que amanezca
Don't let it dawn
No dejes que la noche caiga
Don't let night fall
No dejes que el sol salga
Don't let the sun rise
Solo déjame estar junto a ti
Just let me be with you
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Cuando estoy en mis excesos
When I am in my excesses
Contigo en grande emoción
With you in great excitement
Quisiera con embelesos
I would like with enraptures
Arrancarte el corazón
Tearing out your heart
Arrancarte el corazón
Tearing out your heart
Y comérmelo a besos
And eat it with kisses
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Yo te juro y te prometo
I swear and promise you
Como siempre te he querdio
As I have always loved you
Que si tu amor es completo
What if your love is complete
Cúmpleme lo prometido
Fulfill my promise
Yo no quiero que otro prieto
I don't want another tight
Quiera lo que yo he querido
Whatever I wanted
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Ay, larará, ay, larará
Mariquita, quita, quita
Ladybug, remove, remove
Quítame dolor y pena
Take away pain and sorrow
Debajo de tu reboso
Under your overflow
Se pasa una noche buena
Spend a good night
Buena es la buena memoria
Good is good memory
Memoria del que se acuerda
Memory of which it is remembered
Se acuerdan de San Francisco
Remember San Francisco
San francisco no es Esteban
San Francisco is not Esteban
Esteban no es ningún santo
Stephen is no saint
Santo es aquel que le rezan
Holy is the one who is prayed to him
Rezan los padres maitines
The Matin Fathers pray
Los maitines no son completos
Matins are not complete
Completas serán las mañas
Complete will be the tricks
Las mañas de un hechicero
The tricks of a sorcerer
Hechicero es el que urde
Sorcerer is the one who weaves
Urde la mujer su tela
The woman weaves her cloth
Tela la del buen sedazo
Fabric of the good silk
Sedazo de harina y cuerda
Flour silk and rope
Cuerda la de los cochinos
Rope that of the pigs
Los cochinos tragan hierba
Pigs swallow grass
De la hierba nace el trigo
From grass wheat is born
El trigo es el que se siembra
Wheat is the one that is sown
Se siembra por que es costumbre
It is sown because it is customary
Dijo un viejito al pasar
Said an old man as he passed by.
Y lo echaron a la lumbre
And they threw it into the fire.
Porque no supo trovar
Because he didn't know how to trovar
Y lo echaron a la lumbre
And they threw it into the fire.
Porque no supo trovar
Because he didn't know how to trovar
Muchas gracias
Thanks a lot
Bueno antes de continuar, quiero presentarles rápidamente a la banda Café Tacuba
Well before continuing, I want to quickly introduce you to the band Café Tacuba
Que esta noche está conformada por Joselito Rangel
That tonight is conformed by Joselito Rangel
El señor Rafael González el Diablo en las percusiones
Mr. Rafael González el Diablo on percussion
Iván Moreno en la batería
Iván Moreno on drums
Meme Santanero en los teclados
Santanero meme on keyboards
Luis, mejor conocido como Lazlo Lozla dentro del bajo mundillo de los violinistas
Luis, better known as Lazlo Lozla in the bass world of violinists
Don Quique Rangel, contrabajo
Don Quique Rangel, double bass
Y un servidor Ruth, ah sí, no es cierto
And a Ruth server, ah yes, is not true.
Estaba platicando, no oyó el chiste
He was talking, he didn't hear the joke
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind