Below, I translated the lyrics of the song Viento by AMBKOR from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Las palabras se las lleva el viento
Do the words are gone with the wind
A ti no se te lleva porque no tienes palabra, lo siento
They don't take you because you don't have a word, I'm sorry.
Faltan honestos en esto, por cierto el
They are lacking honesty in this, by the way.
Rap no es una mierda para que lo tratéis tan mal con esos textos
Rap is not shit for you to treat it so badly with those texts
Os detesto y no hablo de sexo
I hate you and I don't talk about sex
Lo practico con la instrumental soltando buenos versos
I practice it with the instrumental releasing good verses
De pequeño me decían que el amor era respeto
When I was little they told me that love was respect
Y tal vez por eso cuando cojo un micro lo demuestro
And maybe that's why when I pick up a microphone I show it
No me, no me vengas de maestro
Don't, don't come to me as a teacher
Que el que va de profesor acaba perdiendo su puesto
That the one who is a teacher ends up losing his position
Nacimos para aprender no para mantener un sueldo y
We were born to learn, not to keep a salary and
Por mucho que te digan hay que morir aprendiendo
No matter how much they tell you, you have to die learning
Respeto para los muertos
Respect for the dead
No juzgues a los tuyos si no viviste en sus tiempos
Do not judge yours if you did not live in their times
Que fácil es hacerlo con un iPhone en la mano
How easy it is to do it with an iPhone in your hand
Si la guerra que has vivido como mucho es ese juego de disparos
If the war you have experienced at most is that shooting game
Tengo latas de Hacendado en el desván
I have cans of Hacendado in the attic
Estáis todos tan zombies que me siento como en Zombieland
You are all so zombies that I feel like I'm in Zombieland
No tengo plan más que evitar el ataúd
I have no plan other than to avoid the coffin
Empatizar es entender al que no piensa igual que tú
Empathizing is understanding those who do not think the same as you
No juntarse con tu grupo de payasos
Not hanging out with your group of clowns
A pensar que lo que no pensáis vosotros está mal o es un retraso
To think that what you do not think is wrong or is a delay
Necesito un marcapasos o me explota el corazón
I need a pacemaker or my heart will explode
El alma es importante aunque no tenga siempre la razón
The soul is important even if it is not always right
Y se perdió ¿dónde está la pasión?
And he lost where is the passion?
¿Dónde está dejar el móvil, disfrutar de la ocasión? ¿Dónde está el perdón?
Where is it to leave your cell phone, enjoy the occasion? Where is the forgiveness?
A la mierda los me gustas que te ponen
Fuck the likes they give you
Lo bonito es que te quieras tú sin tener seguidores
The nice thing is that you love yourself without having followers
No te me tiren flores que me las fumo
Don't throw flowers at me, I'll smoke them
Tengo menos plays que alguno porque a veces digo cosas que les jode
I have fewer plays than some because sometimes I say things that annoy them
Letras más llenas que botellas de alcapone
Letters fuller than alcapone bottles
Y más pianos que en la casa museo de Van Beethoven
And more pianos than in Van Beethoven's house museum
No me roben más tiempo con sus canciones
Don't steal more of my time with your songs
Que aparte de mover el culo quiero emociones
Apart from moving my ass I want emotions
Quiero pasar por esta vida cometiendo errores
I want to go through this life making mistakes
Tú no maduras porque nunca has aceptao' que los cometes, brother
You don't mature because you have never accepted that you commit them, brother
El tiempo nos hará mejores o peores
Time will make us better or worse
Mamá no solo está para cuando llores
Mom is not only there for when you cry
Mamá se marchará algún día siendo una madraza y
Mom will leave one day being a madrassa and
Nadie le habrá dicho que qué suerte fue nacer en esa casa y
No one will have told her how lucky she was to be born in that house and
Me atenaza como somos
She holds me as we are
Intento ser distinto a todos, me convertí en lobo
I try to be different from everyone, I turned into a wolf
Cuido de los míos con gestos, no con tesoros
I take care of mine with gestures, not with treasures
Porque amar es abrazar, no cubrirlos de oro
Because loving is hugging, not covering them with gold
Me atenaza como somos
She holds me as we are
Intento ser distinto a todos, me convertí en lobo
I try to be different from everyone, I turned into a wolf
Cuido de los míos con gestos, no con tesoros
I take care of mine with gestures, not with treasures
Porque amar es abrazar, no cubrirlos de oro
Because loving is hugging, not covering them with gold
Hemos vuelto a hacerlo
We have done it again
El lobo negro
The black wolf
Es lo que hay loco
That's what's crazy
Y tú no, y tú no, y tú no
And you don't, and you don't, and you don't
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT