Sal (interludio) Lyrics in English AMBKOR

Below, I translated the lyrics of the song Sal (interludio) by AMBKOR from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sal y respira, sal a dónde sea, pero sal
Go out and breathe, go out anywhere, but go out
Deja de escuchar tu cabeza y escucha a tu corazón
Stop listening to your head and listen to your heart
Dime si late, dime por qué late, dime por quién late
Tell me if it beats, tell me why it beats, tell me who it beats for
Y no me digas que solo por alguien que no eres tú
And don't tell me that only for someone who isn't you
Porque esos latidos son tuyos primero, te pertenecen
Because those beats are yours first, they belong to you
Sé que duele perder y saber que ganar cuesta demasiado para lo rápido que se olvida
I know it hurts to lose and to know that winning costs too much for how quickly you forget.
Que se muera el despertador, que se muera la muerte
Let the alarm clock die, let death die
Que vuelva mi abuela y sus galletas con azúcar y mantequilla
Let my grandmother come back and her cookies with sugar and butter
Que se pudra todo, menos el amor, y que se pudra el que jugó con el mío
Let everything rot, except love, and let the one who played with mine rot.
Que vuelvan los nervios de la navidad
Let the Christmas nerves return
Que se enciendan las luces de tu interior para que puedas ver la verdad
Let the lights inside you turn on so you can see the truth
Sal y respira, deja de echarle sal a la herida
Go out and breathe, stop rubbing salt in the wound
Deja que duela lo que tenga que doler, al dolor, paciencia
Let it hurt what has to hurt, to the pain, patience
Prueba con otra pastilla, con otro viaje, prueba lo que quieras
Try another pill, try another trip, try whatever you want.
Porque luchar por ti es lo más cuerdo que puedes hacer
Because fighting for yourself is the sanest thing you can do
Pero no te olvides de la puta paciencia
But don't forget fucking patience
Dale espacio al dolor, tú necesitas espacio
Give space to pain, you need space
Todo necesita su espacio, su tiempo y el dolor no es diferente
Everything needs its space, its time and pain is no different.
Qué va, diferente eres tú, diferente soy yo
What's up, you are different, I am different
Somos únicos y no volveremos a este momento jamás
We are unique and we will never return to this moment
Pero volveremos a otro siendo mejores
But we will return to another being better
Sal y respira, te estás perdiendo el paisaje
Come out and breathe, you're missing the scenery
Si hasta la ciudad tiene magia
If even the city has magic
Mira la gente paseando, mira ese pájaro durmiendo, mira ese charco
Look at the people walking, look at that bird sleeping, look at that puddle
Mira esa parada del autobús y piensa '¿Dónde irá toda esta gente que está esperando?'
Look at that bus stop and think 'Where are all these people waiting to go?'
Piensa en un hospital, está ahí, en medio de todo, enfrente de todos
Think of a hospital, it is there, in the middle of everything, in front of everyone
Pero pasamos por delante como si allí no pasara nada
But we passed by as if nothing was happening there
Como si no fuera con nosotros, aunque sabemos que acabaremos en uno antes o después
As if it were not with us, although we know that we will end up in one sooner or later
Pero hay gente que duerme allí, gente que no saldrá
But there are people who sleep there, people who won't come out
Y tú estás fuera pensando que si mandas ese mensaje
And you're out thinking that if you send that message
¿Que si te atreves? Claro que te atreves, te atreves porque es tu turno
What if you dare? Of course you dare, you dare because it's your turn
Porque estás vivo y porque el miedo es solo una duda
Because you are alive and because fear is just a doubt
Y porque la respuesta a tus preguntas suele estar justo detrás de él
And because the answer to your questions is usually right behind him
Sal y respira, desata tus nudos como desatas los cordones de un zapato
Go out and breathe, untie your knots like you untie a shoelace.
Piensa en la sensación de estar descalzo y concéntrate en desatarlos poco a poco
Think about the feeling of being barefoot and focus on untying them little by little.
Sabiendo que el final es esa sensación de libertad que tanto anhelas
Knowing that the end is that feeling of freedom that you long for
La libertad está en ti
Freedom is in you
Lo digo porque suelo ver a la gente buscándola como el que busca un tesoro, y
I say this because I usually see people looking for it like someone looking for a treasure, and
Es un tesoro, pero está dentro
It's a treasure, but it's inside
Tú eres guerra, tú eres paz, tú eres liberación
You are war, you are peace, you are liberation
Tú eres un nudo por desatar, ¿te atreves a caminar contigo?
You are a knot to untie, do you dare to walk with you?
Nudos
Knots
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7718 lyric translations from various artists including AMBKOR
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE AMBKOR