Below, I translated the lyrics of the song Temblando by AMBKOR from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hemos vuelto a hacerlo
We have done it again
Nacido para morir expresando
Born to die expressing
Dicen que sale un poco el sol cuando yo canto
They say the sun comes out a little when I sing
Dicen que saco lo que estás guardando
They say I get what you're saving
Y no dices porque cada vez que hablas te invade ese llanto
And you don't say why every time you speak that crying invades you
De tantas lágrimas me he convertido en barco
From so many tears I have become a ship
Y ahora soy capaz de imaginarme el mar mirando un charco
And now I am able to imagine the sea looking at a puddle
Puedo nadar con tiburones blancos
I can swim with white sharks
Saben que pasé por tanto que me miran y pasan de largo
They know I've been through so much that they look at me and pass me by
Yo sigo temblando
I keep shaking
La vida es un beso de despedida tan bonito como amargo
Life is a goodbye kiss as beautiful as it is bitter
Y sin embargo me embargó la pena
And yet I was overcome with grief
Le hice el encargo de quererme y hoy se besa con cualquiera
I gave him the task of loving me and today he kisses anyone
No pude hacerme cargo y no lo hice
I couldn't take charge and I didn't
No es lo mismo quererse que ser felices
Loving yourself is not the same as being happy.
Lo bonito no es pensar en todo lo que quise
The nice thing is not to think about everything I wanted
Lo bonito es ir con alguien sin saber a dónde se dirige
The nice thing is to go with someone without knowing where they are going
Siempre me fijé en el cielo más nublado
I always noticed the cloudiest sky
Te lo dije, si me eliges también lo haces con lo malo y
I told you, if you choose me you also choose me with the bad and
No me vale que me des la mano
It's not worth it if you shake my hand
Si te vas cuando el invierno llega para congelarnos
If you leave when winter comes to freeze us
Y sé que buscas el verano eterno
And I know that you are looking for eternal summer
Yo te puedo dar calor si estás dispuesta a conocer mi infierno y
I can give you warmth if you are willing to know my hell and
No tengo más que este cuaderno
I have nothing but this notebook
Pero puedo convertirlo en cuento de hadas si tú estás de acuerdo
But I can turn it into a fairy tale if you agree
En el cielo están los míos juro que los veo
Mine are in heaven, I swear I see them
Cuidan de mi hijo cuando estoy a cero
They take care of my son when I'm at zero
El tiempo me robó su compañía
Time stole its company from me
Y yo hago música para que cuando sea yo el que falte no perdáis la mía
And I make music so that when I'm the one missing you won't lose mine
No nacimos para estar solos digan lo que digan
We were not born to be alone no matter what they say
La soledad solo es bonita cuando es elegida
Solitude is only beautiful when it is chosen
Si no lo es es homicida
If he is not, he is a murderer.
Te coge un día bueno y lo transforma en una mierda de día y
It takes a good day and turns it into a shitty day and
Nos cargaron de vergüenzas y de miedos de mentira
They loaded us with shame and lying fears
Por eso bailas mucho mejor cuando nadie te mira
That's why you dance much better when no one is watching.
Nos cargaron de egoísmo y de ego a secas
They loaded us with selfishness and plain ego
No es que nadie te conozca, es que no les dejas
It's not that no one knows you, it's that you don't let them
Vivimos entre rejas transparentes
We live behind transparent bars
Desde dentro no se ven, desde fuera son tan evidentes
From the inside they cannot be seen, from the outside they are so evident
Tan evidentes como que el sol sale siempre
As evident as the sun always rises
Y si no lo ves es por las nubes, no porque él no esté presente
And if you don't see him it's because of the clouds, not because he is not present
Y hoy he mirado a la cara del que me miente
And today I have looked at the face of the one who lies to me
Y me he preguntado si más tarde se arrepiente
And I've wondered if he later regrets it
Hoy he mirado a la cara del que está siempre
Today I looked at the face of the one he always is
Y me he preguntado si yo estoy cuando él se pierde
And I've wondered if I'm there when he gets lost
La vida es un intercambio, un tente
Life is an exchange, a trial
Las piezas que me faltan tal vez las tenga otra gente y
Maybe other people have the pieces I'm missing and
No es cuando pierdes, es cuando aprendes
It's not when you lose, it's when you learn
No es cuánto ganas, es cuántas ganas tienes de conocerte y
It's not how much you earn, it's how much you want to know yourself and
Tengo una ventana dentro con vistas al amor propio
I have a window inside with a view of self-love
Las custodia un demonio y una serpiente
They are guarded by a demon and a snake
Tengo que ser feliz, es algo tan obvio como evidente
I have to be happy, it is something as obvious as it is evident
Como que cuando lo veo me hago el invidente
Like when I see him I pretend to be blind
No tengo cargas más que esta mente
I have no burdens but this mind
Y un corazón que lucha por vencerla eternamente y
And a heart that fights to defeat her eternally and
No es cuanto tardas, es cuanto duele
It's not how long it takes, it's how much it hurts
Es cuánto aguantas, no cuántas veces piensas que no puedes
It's how much you can last, not how many times you think you can't
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT