Below, I translated the lyrics of the song Mi Candelita by Alejo García from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
En la noches no me ahorro
At night I don't save myself
Entreveros y bullerengues
Entreveros and bullerengues
Que se arrunchen con mi merengues
Let them get wrinkled with my meringues
Las parejas en los chinchorros
Couples in hammocks
Y al diablo pido socorro
And I ask the devil for help
El milagro de quererse
The miracle of loving yourself
Cuando dos, sin conocerse
When two, without knowing each other
Se miran bien a los ojos
They look good in the eyes
Rienda suelta a sus antojos
Unleash your cravings
Ya no pueden detenerse
They can't stop anymore
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
Que se quemen las manos
Let your hands burn
Con la esperma de las velas
With the sperm of the candles
Tengo alerta el centinela
I have the sentinel alert
¡Ay! La fiebre de este verano
Oh! This summer's fever
Puya, puya este fulano
Puja, puja this guy
En bonito contrapunto
In beautiful counterpoint
Cuando aprieto, no pregunto
When I press, I don't ask
Yo te busco es medio lado
I'm looking for you half way
Que mi cuero está templao'
That my leather is tempered'
De tu amor soy un difunto
Of your love I am a deceased
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
¿Qué quieres que te?
What do you want me to?
¿Qué quieres que te?
What do you want me to?
¿Qué quieres que que te cante?
What do you want me to sing to you?
¿Qué quieres que que te cante?
What do you want me to sing to you?
Repique, repique, repique el cuero
Ring, ring, ring the leather
Ven y sálvame esta noche
Come and save me tonight
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Negra, préndeme la vela
Black, light the candle for me
Enciende la llamara'
Light the flame
Y si algún dolor se cuela
And if any pain sneaks in
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
¡Ay! Que no te dé soroche
Oh! Don't let it make you sad
Enciende la llamara'
Light the flame
Porque no soy un fantoche
Because I'm not a puppet
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Mi golpe sigue presente
My blow is still present
Enciende la llamara'
Light the flame
Que te lleve la corriente
Let the current take you
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
De mi canto enamorao'
Fall in love with my song
Enciende la llamara'
Light the flame
Corazón entreverao'
Entreverao heart
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Caprichoso y delincuente
Capricious and delinquent
Enciende la llamara'
Light the flame
¡Ay! Prende mi candelita
Oh! Light my candle
Enciende la llamara'
Light the flame
Que no se apaguen las luces
Don't let the lights go out
En medio del vendaval
In the middle of the gale
En medio del vendaval
In the middle of the gale
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind