Mon Cœur Tu Es Fou Lyrics in English ZAZ

Below, I translated the lyrics of the song Mon Cœur Tu Es Fou by ZAZ from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
I don't know what I want
What I chase night and day
With this watchful stare
And this heart newly broken
Broken free, far from my friends
I crawl here in a corner
Where shadow goes with no tomorrow
My heart roams in its insomnias
Yes, my heart, my heart, you're mad
Branded by so much hate
Without me screaming, without anybody pitying me
I live on a fire both fierce and soft
You're mad
I hate those people who in front of me
Act with a kindness far too cuddly
And who, behind my back, murder me
With a hundred whispered slanders
Those ones got my poems
To say more than they should
And to call me right away
A wh*re or a crazy troublemaker
Without me screaming, without anybody pitying me
These received my poems
To say more than it should be
And to treat me immediately
Whore or problem with problems
Yes, my heart, my heart you are crazy
Passed to the iron of so much hatred
Without my crying without being complained
I live with a fierce and soft fire
I live with a fierce and soft fire
Without my crying without being complained
Passed to the iron of so much hatred
Yes, my heart, my heart you are crazy
You are crazy
Outro
You are crazy
Yes, my heart, my heart you are crazy
You are crazy
You are crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Mon Cœur Tu Es Fou is ZAZ’s fiery confession of a heart that refuses to stay quiet.

Right from the opening line, she admits she doesn’t know what she wants. Her restless eyes and freshly broken heart push her into dark corners, keeping her awake at night. Yet instead of collapsing, she addresses her own heart like a wild friend: “Mon cœur, tu es fou” - “My heart, you are crazy.” That “crazy” heart keeps her alive with a fierce-yet-tender flame, even after being branded by hatred.

In the second half she turns her spotlight on the back-stabbers around her. These people smile to her face then slash her with whispered gossip, calling her “a whore” or “a lunatic with problems.” ZAZ replies with raw irony and unwavering strength: although their words hurt, her heart keeps beating louder, fueled by that same flame. The song is both a lament and a declaration of freedom - a reminder that pain, passion, rage and resilience can coexist in one “crazy” heart that simply refuses to give up.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Mon Cœur Tu Es Fou by ZAZ!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH MON CŒUR TU ES FOU BY ZAZ
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including ZAZ
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.