Paris Canaille Lyrics in English ZAZ

Below, I translated the lyrics of the song Paris Canaille by ZAZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Paris marlou
Paris marlou
Aux yeux de fille
In girl's eyes
Ton air filou
Your trickster look
Tes vieilles guenilles
Your old rags
Et tes gueulantes
And your yelling
Accordéon
Accordion
Ça fait pas d'rentes
That doesn't make any money
Mais c'est si bon
But it's so good
Tes gigolos
Your gigolos
Te déshabillent
Undress you
Sous le métro
Under the metro
De la Bastille
From the Bastille
Pour se saouler
To get drunk
À tes jupons
To your skirts
Ça fait gueuler, mais c'est si bon
It makes you scream, but it's so good
Brins des Lilas fleurs de pantin
Sprigs of lilac puppet flowers
Ça fait des tas de p'tits tapins
That's a lot of little rascals
Qui font merveille en toute saison
Which work wonders in all seasons
Ça fait de l'oseille rt s'est si bon
It's sorrel and it's so good
Dédé-la-croix Bébert d'Anvers
Dédé-la-croix Bébert of Antwerp
Ça fait des mois qu'ils sont au vert
They've been green for months
Alors ces dames s'font une raison
So these ladies make up their minds
Elles s'font bigames et c'est si bon
They become bigamist and it's so good
Paris bandit
Paris bandit
Aux mains qui glissent
Hands that slip
T'as pas d'amis
You don't have any friends
Dans la police
In the police
Dans ton corsage
In your blouse
De néon
Neon
Tu n'es pas sage
You are not wise
Mais c'est si bon
But it's so good
Hold-up savants
Scholarly hold-ups
Pour la chronique
For the chronicle
Tractions avant
Front pull-ups
Pour la tactique
For tactics
Un p'tit coup sec
A little sharp blow
Dans le diapason
In tune
Range tes kopecks
Put away your kopecks
Sinon t'es bon
Otherwise you're good
À la la une, à la la deux
In the news, in the news
File-moi trois thunes, j'te verrai mieux
Give me three bucks, I'll see you better
La toute dernière, des éditions
The very latest, editions
T'es en galère, mais c'est si bon
You're in trouble, but it's so good
À la la der, à la la rien
To the der, to the nothing
T'es un gangster, à la mie d'pain
You're a gangster, like breadcrumbs
Faut être adroit, pour faire carton
You have to be skillful to make a hit
La prochain' fois, tu seras peut-être bon
Next time you might be good
Paris je prends
Paris I take
Au cœur de pierre
With a heart of stone
Un compte courant
A current account
Des belles manières
Beautiful manners
Un coup de chapeau
A tip of the hat
À l'occasion
On occasion
Il faut c'qui faut
You need what you need
Mais c'est si bon
But it's so good
Des sociétés
Companies
Très anonymes
Very anonymous
Un député
A deputy
Que l'on estime
That we estimate
Un p'tit mannequin
A little model
En confection
In preparation
C'est pas l'baise-main
It's not a hand kiss
Mais c'est si bon
But it's so good
Passe la monnaie, voilà du clinquant
Pass the change, here's some glitz
Un coup d'rabais, and gentleman
A discount, and gentleman
Un carnet d'chèque, sans provision
A check book, without funds
Faut faire avec, mais c'est si bon
You have to deal with it, but it's so good
Un p'tit faubourg, Saint-Honoré
A little suburb, Saint-Honoré
Trois petits fours, et je m'en vais
Three petit fours, and I'm leaving
Surprise party, surprise restons
Surprise party, surprise let's stay
On est surpris, mais c'est si bon
We're surprised, but it's so good
Paris j'ai bu
Paris I drank
À la voix grise
With a gray voice
Le long des rues
Along the streets
Tu vocalises
You vocalize
Y a pas d'espoir
There is no hope
Dans tes haillons
In your rags
Seulement l'trottoir
Only the sidewalk
Mais c'est si bon
But it's so good
Tes vagabonds
Your wanderers
Te font des scènes
Make scenes for you
Mais sous tes ponts
But under your bridges
Coule la Seine
Flows the Seine
Pour la romance
For romance
À illusion
To illusion
Y a de l'affluence
There is a crowd
Mais c'est si bon
But it's so good
Mômes égarées, dans les faubourgs
Lost kids in the suburbs
Prairie pavée, où pousse l'amour
Paved meadow, where love grows
Ça pousse encore, à la maison
It's still growing at home
On a eu tort, mais c'est si bon
We were wrong, but it's so good
Regards perdus, dans le ruisseau
Lost glances, in the stream
Où va la rue, comme un bateau
Where does the street go, like a boat
Ça tangue un peu, dans l'entrepont
It's rocking a little, in the steerage
C'est laborieux, mais c'est si bon
It's laborious, but it's so good
Paris flon flon, t'as l'âme en fête
Paris flon flon, your soul is celebrating
Et des millions, pour tes poètes
And millions, for your poets
Quelques centimes, à ma chanson
A few cents, to my song
Ça fait la rime, et c'est si bon
It rhymes, and it's so good
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including ZAZ
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.